A influência das competências linguísticas e extralinguísticas do revisor no trabalho de revisão de textos

Marina de Oliveira Bicalho Alves Garcia

Resumo


As competências linguísticas e extralinguísticas do revisor não recebem muita atenção de profissionais, professores e alguns teóricos do assunto, no entanto, elas possuem grande influência na prática de revisão. O presente trabalho consiste em uma pesquisa exploratória, empírica e bibliográfica que visa transpor conceitos da tradução e da retextualização para a revisão, a fim de demonstrar como tais competências tornam o fazer da revisão uma prática mais completa. Diversos livros e artigos das áreas foram consultados e um questionário foi aplicado a diversos revisores como forma de mostrar que o que se propõe é, de fato, válido para a prática do revisor. Constatou-se que as competências linguísticas e extralinguísticas são um aspecto importante para o trabalho de revisão e que precisam de mais atenção na construção de revisores.


Palavras-chave


Competências linguísticas. Competências extralinguísticas. Revisão. Tradução.

Texto completo:

PDF

Referências


ALVES, Fábio; MAGALHÃES, Célia; PAGANO, Adriana. Traduzir com autonomia:

estratégias para o tradutor em formação. São Paulo: Contexto, 2000.

BENFICA, Maria Flor de Maio. Atividades de retextualização em livros didáticos de

português: estudo dos aspectos linguístico-discursivo dos gêneros implicados. 2013.

f. Tese (Doutorado) – Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos da

Faculdade de Letras da Universidade Federal de Minas Gerais, Universidade Federal de

Minas Gerais, Belo Horizonte, 2013. Disponível em:

g.br/dspace/handle/ 1843/MGSS-9MQPQN>. Acesso em: 14 dez. 2017.

GIL, Antonio Carlos. Como elaborar projetos de pesquisa. 4.ed. São Paulo: Atlas,

176 p.

MARCUSCHI, Luiz Antonio. Da fala para a escrita: atividades de retextualização. 4.

ed. São Paulo: Cortez, 2003.

MATA, Maria Aparecida da. Processos referenciais na retextualização de texto

acadêmicos. 2008. 174 f. Tese (Doutorado) - Programa de Pós-Graduação em Estudos

Linguísticos da Faculdade de Letras da Universidade Federal de Minas Gerais,

Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 2008. Disponível em:

ww.bibliotecadigital.u fmg.br/ dspace/handle/1843/ALDR-7LXPH7>. Acesso em: 14

dez. 2017.

NEWMARK, Peter. A textboook of translation. Londres: Prentice Hall, 1998.


Apontamentos

  • Não há apontamentos.