DIRETRIZES PARA AUTORES

I) MODALIDADES DE TRABALHOS ACEITOS

A revista aceitará textos inéditos, de até TRÊS autores, em português, espanhol, francês, inglês e italiano, que devem corresponder às seguintes categorias:

  • artigos (dossiê e temática livre), compreendendo estudos teóricos com o mínimo de 12 e o máximo de 20 páginas (titulação mínima exigida: MESTRADO);
  • ensaios – também com titulação mínima de mestrado (de 12 a 20 páginas)
  • comunicações, abertas a pesquisadores em geral, apresentadas em eventos acadêmico-científicos da área, de 6 a 8 páginas.
  • resenhas de publicações nacionais ou estrangeiras, bem como de teses e dissertações, com o mínimo de 3 e o máximo de 6 páginas;
  • traduções para o português de textos significativos de cunho filosófico, de clássicos a contemporâneos. 
  • entrevistas no âmbito da filosofia com autores de destaque no cenário filosófico.

II) INSTRUÇÕES PARA PUBLICAÇÃO DE TRABALHOS:

- Os trabalhos devem ser enviados exclusivamente para o site da revista na seção Submissões online:

http://periodicos.pucminas.br/index.php/SapereAude/about/submissions#onlineSubmissions

- Metadados - Sejam preenchidos em sua totalidade, inclusive com a minibiografia acadêmica do autor.

1) ARTIGOS – DOSSIÊ E TEMÁTICA LIVRE

  • Os textos (também de outras modalidades) devem ser digitados em formato Word, fonte Times New Roman, tamanho 12 (exceto para notas de rodapé e citação longa recuada, fonte 10);
  • espaçamento 1,5 (um e meio, exceto para citações longas e referências, cujo espaço é simples) entre as linhas e parágrafos, configuração da página com formatação de 3,0 cm para a margem superior e 2,0 cm para a inferior; 3 cm para a margem esquerda e 2,0 cm para a direita, em papel A4 (210 x 297 mm), justificados orientação “retrato”; 
  • o recurso nota de rodapé do Word só deverá ser utilizado em casos relevantes que não caibam na sequência lógica do texto; 
  • todas as citações diretas e indiretas inseridas no texto deverão ser acompanhadas da chamada de referência (Autor, data e número da página ou localização, se houver) da obra de onde foram extraídas. Por exemplo: (Horkheimer, 1988, p. 326). 
  • As referências completas deverão ser listadas no final do texto na seção Referências.
  • Não numerar a Introdução e a Conclusão. Para as demais seções, utilizar números arábicos.

a) Título e subtítulo (se houver): na primeira linha da primeira página, à esquerda, em negrito, fonte Times New Roman, corpo 14, tudo em caixa alta.

b) Indicação de autoria: duas linhas abaixo do título, alinhada à direita, somente iniciais maiúsculas, seguida de nota de rodapé indicando titulação e instituição, assim como o e-mail para contato.

c) Resumo: resumo em Português e em mais uma língua (Inglês, Espanhol, Francês ou Italiano). Texto de 150 a 200 palavras, em parágrafo único, com 5 palavras-chave, fonte Times; corpo 12; alinhamento justificado; entrelinha simples. O termo RESUMO deve estar em caixa alta e sem negrito.

d) Palavras-chave: devem estar logo abaixo do resumo. Colocar o título PALAVRAS-CHAVE em caixa alta, sem negrito. As palavras-chave devem ser separadas entre si por ponto e vírgula e finalizadas por ponto. “Devem ser grafas com iniciais em letra minúscula, com exceção dos substantivos próprios e nomes científicos” (NBR 6028, 2021).

  • ORIENTAÇÕES PARA TODOS OS TEXTOS

e) Citações diretas curtas: (de até três linhas) devem integrar o corpo do texto, ser assinaladas entre aspas e seguidas da indicação da chamada autor/data - sobrenome do autor, data da publicação, página, ou localização, se houver, entre parêntesis, p. ex.: (Sartre, 1988, p. 49), (Brasil, 1998, cap. V, art. 49, inc. I), (Dongo-Montoya, 2009, local. 264).

Deve-se repetir a norma para toda citação, mesmo para referência já utilizada; não utilizar ‘idem’ ou similares.

Obs.: havendo duas ou mais obras citadas do mesmo autor e ano, indicar, após a data, a letra “a” para a primeira e a letra “b” para a segunda citação, e assim sucessivamente. Ex.: (Marx, 1964a, p. 81) – (Marx, 1964b, p. 112).

Para as citações cujo texto foi traduzido pelo autor do artigo deve-se incluir, ao final da chamada da citação, a expressão tradução nossa dentro dos parêntesis.

Para destacar (em negrito) trechos da citação direta, utilizar uma das seguintes expressões: grifo nosso ou grifo próprio, como último elemento da chamada da citação; pode ocorrer tradução nossa, grifo nosso, conforme o caso. Se o destaque for no original, no trecho transcrito, não informar.

f) Citações longas: (de quatro linhas a mais) devem constituir um parágrafo independente, recuado a 4 cm da margem esquerda, com letra tamanho 10, espaço simples e sem aspas, acompanhadas da chamada: sobrenome do autor, data da publicação página ou localização, se houver, entre parêntesis.

Obs.: “O ponto final deve ser usado para encerrar a frase e não a citação” (NBR 10520, 2023).

g) Citação de fonte secundária – citação de citação (quando inevitável): citar os autores dos dois textos: data e página do autor do documento original, se houver, a expressão apud seguida dos dados da fonte consultada. Ex.: (Andersen apud Marx, 1968, p. 23). Se no corpo do texto: Andersen citado por Marx (1968, p. 23).

  • Para as citações indiretas (livres) a informação da página é opcional: (Sartre, 1988).

h) As notas explicativas devem ser inseridas no rodapé; não devem ser utilizadas para referência de obras.

i) Referências

As referências devem aparecer no final do artigo, em ordem alfabética de sobrenome. A lista de referências deve seguir o modelo dos exemplos abaixo:

Livros

SOBRENOME DO AUTOR, Prenome sem abreviatura. Título do livro (em negrito): subtítulo, se houver (sem negrito). Nome do tradutor, se houver. Número da edição (a partir da segunda), Local de publicação, Editora, ano de publicação.

FREGE, Gottlob. Lógica e filosofia da linguagem. Seleção, introdução, tradução e notas de Paulo Alcoforado. 2. ed. ampl. e rev. São Paulo: Edusp, 2009.

VAZ, Henrique Cláudio de Lima. Escritos de filosofia IV. Introdução à ética filosófica 1. 2. ed. São Paulo: Loyola, 2002.

VERNANT, Jean-Pierre. As origens do pensamento grego. Tradução de Ísis Borges B. da Fonseca. 21. ed. Rio de Janeiro: Difel, 2013.

Parte de obra: SOBRENOME DO AUTOR DA PARTE (ou capítulo), Prenome sem abreviatura. Título da parte (subtítulo, se houver, antecedido de dois pontos), sem negrito. In: SOBRENOME DO AUTOR DO LIVRO, Prenome sem abreviatura. Título do livro (em negrito): subtítulo, se houver. Nome do tradutor, se houver. Número da edição (a partir da segunda), Local de publicação, Editora, ano de publicação. Páginas inicial e final da parte (obrigatório).

FREGE, Gottlob. Sobre o sentido e a referência. In: FREGE, Gottlob. Lógica e filosofia da linguagem. Seleção, introdução, tradução e notas de Paulo Alcoforado. 2. ed. ampl. e rev. São Paulo: Edusp, 2009. p. 129-158.

Artigos de periódicos

  • Autor único:

MARQUES, Bonifácio. Filosofia e cultura. Revista Brasileira de Filosofia, São Paulo, v. 2, n. 6, p. 10-21, out./dez., 2001.

PINTO, Paulo Roberto Margutti. Aspectos do problema da causalidade em Kant. Síntese: revista de filosofia, Belo Horizonte, n. 87, p.17-32, jan. 2000.

RODRIGUES, Carla. Antígona: lei do singular, lei no singular. Sapere Aude. v. 3, n. 5, 2012. Disponível em: http://periodicos.pucminas.br/index.php/SapereAude/article/view/3500. Acesso em: 23 ago. 2012.

  • Mais de um autor:

KLOTZ, Christian; NOUR, Soraya; DIETER Henrich. Leitor de Kant: sobre o fato legitimador na dedução transcendental das categorias. Kriterion: revista de filosofia, Belo Horizonte, n. 115, p. 145-165, jan. 2007.

Trabalhos acadêmicos (teses e dissertações): SOBRENOME DO AUTOR, Prenome sem abreviatura. Título (em negrito): subtítulo (se houver). Ano de publicação. Tipo de documento (Titulação) – Instituição de Ensino, Local da Instituição, ano da defesa ou da apresentação.

MATOS, Ismar Dias de. Uma descrição do humano no Leviathan. 2002. Dissertação (Mestrado em Filosofia) – Faculdade de Filosofia e Ciências Humanas da UFMG, Belo Horizonte, 2002.

j) Abreviações:

As abreviações e siglas, em sua primeira aparição, devem indicar a que nome, por extenso, correspondem no texto, p. ex.: [...] a Organização Mundial da Saúde (OMS). A partir de então, pode ser utilizada apenas a sigla.

2) RESENHAS

O texto das resenhas deve ser antecedido da referência completa da obra resenhada. As resenhas de dissertações e teses devem conter: título; nome do autor (incluindo em nota de rodapé sua titulação e filiação institucional, assim como endereço e e-mail para contato).

Para resenhas não se pede o resumo do texto nem as palavras-chave.

3) COMUNICAÇÕES

A seção “Comunicações” é um espaço para reflexões temáticas, relatos sobre pesquisas em andamento, textos breves apresentados em eventos, entrevistas e demais trabalhos que não se enquadram em outras seções (textos de 06 a 08 páginas). Devem apresentar resumo (de 50 a 100 palavras, com 5 palavras-chave, fonte Times, corpo 12, alinhamento justificado, entrelinha simples, três linhas abaixo do nome do autor).

III) APRECIAÇÃO PELO CONSELHO EDITORIAL

  • Os trabalhos apresentados serão avaliados pela Comissão Editorial, que os encaminhará a consultores ad hoc, a seu critério.
  • A Comissão reserva-se o direito de apontar possíveis correções nos trabalhos recebidos, devolvendo-os aos autores para sua devida adequação às normas da revista; e de efetuar pequenas alterações que não afetem o conteúdo do texto, sem comunicação.
  • Os autores serão notificados da aceitação ou recusa de seus artigos. 
  • Em caso de aceitação com indicação de alterações, os trabalhos deverão ser revistos pelos autores e devolvidos para nova avaliação em um prazo de 20 dias.

As submissões em desacordo com as normas serão devolvidas aos autores.