Desafios do revisor: o uso de tecnologias em revisão e tradução

  • Flávia Maurício da Rocha Fontes PUC Minas
Palavras-chave: Revisão. Revisores automáticos. Papel do revisor profissional.

Resumo

Este artigo tem como objetivo discutir as práticas de revisão sob o âmbito tecnológico, ao apresentar as funções e as limitações de revisores automáticos e como elas influenciam o papel do revisor profissional. A partir de breve análise de textos presentes no cotidiano, como anúncios publicitários e poemas, incita-se uma discussão sobre as limitações de correções feitas pelos programas de computador. É proposta, ainda, uma reflexão sobre as competências necessárias ao revisor profissional para que se faça um trabalho que leve em consideração não apenas as intervenções linguístico-gramaticais, mas também parâmetros como adequação às normas de publicação, contexto de criação do texto, gênero e textualidade. O artigo reforça a ideia de que o texto deve ser entendido como um processo com propósito comunicativo, que utiliza estratégias discursivas para cumprir sua finalidade e adequar-se ao meio em que circula.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Flávia Maurício da Rocha Fontes, PUC Minas

Graduanda, aluna do Curso de Letras da PUC Minas e bolsista de Iniciação Científica da FAPEMIG.

Referências

ALMEIDA, Hélio Marcos Paz; FERREIRA, Kecia Aline Marques. Correção Automática de Palavras em Textos. 2004. Disponível em: <http://homepages.dcc.ufmg.br/~nivio/cursos/pa04/seminarios/seminario11/seminario11.html>. Acesso em: 20 nov. 2016.

CAMPOS, Augusto de. Jaguadarte. São Paulo: Editora Nhambiquara.2014.

CAMPOS, Augusto de. So. In: MELO,Ronilson Ferreira de. A gesticulação semiótica de e.e. cummings na tradução de Augusto de Campos. Dissertação (Mestrado) - Universidade Estadual do Ceará, Ceará, 2006. Disponível em: <http://www.uece.br/posla/dmdocuments/ronilsonferreirademelo.pdf>. Acessoem: 20 nov. 2016.

CARROLL, Lewis. Jabberwocky. In: CARROLL, Lewis. Through the looking glass, and what Alice found there. New York: Books of Wonder. 1993.

CUMMINGS, e.e. L)a. In: MELO, Ronilson Ferreira de. A gesticulação semiótica de e.e. cummings na tradução de Augusto de Campos. Dissertação (Mestrado) - Universidade Estadual do Ceará, Ceará, 2006. Disponível em: <http://www.uece.br/posla/dmdocuments/ronilsonferreirademelo.pdf>. Acesso em: 20 nov. 2016.

D’ANDREA, Carlos Frederico de Brito; RIBEIRO, Ana Elisa. Retextualizar e reescrever, editar e revisar: Reflexões sobre a produção de textos e as redes de produção editorial. Veredas, v.14, n.1, p. 64-74, 2010.

GADU, Maria. Shimbalaiê. Disponível em: <https://www.letras.mus.br/maria-gadu/1481412/>. Acesso em: 18 nov. 2016.

GOMIDE, Renata Marques; GOMIDE FILHO, Sérgio Roberto. Considerações sobre a revisão profissional de textos acadêmico-científicos. SCRIPTA, Belo Horizonte, v. 19, n. 36, p. 337-355, 1. sem. 2015.

KOCH, IngedoreGrunfeld Villaça. O texto e a construção dos sentidos. 9.ed. São Paulo: Contexto, 2009, 124 p.

KUKICH, Karen. Techniques for Automatically Correcting Words in Text.ACM ComputingSurveys, v. 24, n. 4, dec. 1992.

LEANDRO E LEONARDO. Pense em mim. Disponível em: <https://www.letras.mus.br/leandro-e-leonardo/22625/>. Acesso em: 18 nov. 2016.

MARI, Hugo. Estruturalismo e psicanálise. In: Teixeira, Antônio; Massara, Guilherme. (Org.). Dez encontros de psicanálise e filosofia. Belo Horizonte: Ópera Prima, 2000, v. 1, p. 83-94. Disponível em: <http://portal.pucminas.br/imagedb/mestrado_doutorado/publicacoes/PUA_ARQ_ARQUI20130103175132.pdf?PHPSESSID=da9adc939dbe393f044fafb9e97d0247>. Acesso em: 20 nov. 2016.

MEXIAS-SIMON, Maria Lúcia. A construção do texto: coesão e coerência textuais. Revista Philologus, v. 40, p. 23-31, 2008.

PINHEIRO, Clemilton Lopes. O tipo de unidade textual considerada na análise da conexão. Estudos Linguísticos, São Paulo, v. XXXII, p. 01-06, 2003.

PRADO, Adelaide et al. Descorreção Eletrônica Automática. Congresso Nacional Universidade, Ensino à Distância e Software Livre – UEADSL, 2012. Disponível em: <http://ueadsl.textolivre.pro.br/2013.1/papers/upload/144.pdf>. Acesso em: 19 nov. 2016.

QUINTANA, Mario. Nova Antologia Poética. São Paulo: Editora Globo. 9. ed. 2003.

SALGADO, Luciana Salazar. Ritos genéticos no mercado editorial: autoria e práticas de textualização. 2007. Tese (Doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Campinas, São Paulo, 2007.

SALTON, Giancarlo Dondoni, et al. Regras sintáticas livres de contexto na correção automática de Unidades de Leitura. NuevasIdeasen Informática Educativa, Memorias do XVIII. Congreso Internacional de Informática Educativa. TISE 2013, Porto Alegre, Brasil, v. 9, p. 217-222, 2013.

SERAFINI, Maria Teresa. Como escrever textos. Rio de Janeiro: Globo, 1989.

SOUZA, Alexandre Barbosa de. Jaberuco. In: CARROLL, Lewis. Alice através do espelho. Tradução de Alexandre Barbosa de Souza. Rio de Janeiro: Cosac Naify. 2015.

Publicado
23-11-2017
Como Citar
Fontes, F. M. da R. (2017). Desafios do revisor: o uso de tecnologias em revisão e tradução. Cadernos CESPUC De Pesquisa Série Ensaios, (31), 107-122. https://doi.org/10.5752/P.2358-3231.n31p107-122