Escrita e performance na literatura moçambicana

  • Terezinha Taborda Moreira PUC Minas
Palavras-chave: Suleiman Cassamo, literatura moçambicana,

Resumo

Este estudo tem por objetivo refletir sobre a noção de narrador na obra do escritor moçambicano Suleiman Cassamo, a partir da articulação de três categorias às quais ela é associada: a voz, a letra e ogesto. A articulação dessas categorias permite a introdução, no estudo, da noção de performance no texto escrito. Esta é compreendida comoum processo de substituição ao ato de contar histórias das sociedades tradicionais e, simultaneamente, como ato de inscrição, no texto escrito, de um modo de contar que remete a um registro de oralidade.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

BAKHTIN, Mikhail. Problemas da poética de Dostoiévski. Trad. Paulo Bezerra. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 1981.

BAKHTIN, Mikhail. A cultura popular na Idade Média e no Renascimento. O contexto de François Rabelais. Trad. Yara Frateschi. São Paulo: HUCITEC; Brasília: Editora da Universida-

de de Brasília, 1993.

BAKHTIN, Mikhail. Questões de literatura e de estética. A teoria do romance. Trad. Aurora Fornoni Bernardini et. al. São Paulo: Hucitec; Ed. UNESP, 1990.

BAKHTIN, Mikhail. Estética da criação verbal. Trad. Maria Ermantina Galvão G. Pereira. 2. ed. São Paulo: Martins Fontes, 1997.

CASSAMO, Suleiman. O regresso do morto. Maputo: Associação dos Escritores Moçambicanos, 1989.

FINNEGAN, Ruth. Oral literature in Africa. Oxford: University Press, (1. ed., 1970) 1976.

FINNEGAN, Ruth. Oral poetry: its nature, significance and social context. Cambridge [England]; New York: Cambridge University Press, 1977.

MARTINS, Leda. Afrografias da memória. São Paulo: Perspectiva; Belo Horizonte: Mazza Edições, 1997.

MOREIRA, Terezinha Taborda. O vão da voz. A metamorfose do narrador na ficção moçambicana. Belo Horizonte: FALE/UFMG, 2000. (Tese de doutorado).

SCHEUB, Harold. “Translation of african oral narrative-performances to the written word.” In.: Yearbook of Comparative and General Literature. 20, 1971, p. 28-36.

SCHEUB, Harold. “Fixed and nonfixed symbols in Xhosa and Zulu oral narrative traditions.” In.: Journal of American Folklore. v. 85, n. 337, p. 268-273, Jul./Sep. 1972.

SCHEUB, Harold. “Oral narrative process and the use of models”. In.: New Literaty History. A journal of theory & interpretation. VI, 1975, p. 353-77.

SCHEUB, Harold. “Body and image in oral narrative performance”. In.: New Literay History. A journal of theory & interpretation. VIII, 1976-1977, p. 345-68.

SCHEUB, Harold. “Performance of oral narrative”. In.: Frontiers of folklore. Ed. William R. Bascom. American Association for the Advancement of Science. USA: Westview Press, 1977, p. 54-78.

SCHEUB, Harold. “Oral poetry and history.” In.: New literary history. A journal of theory & interpretation. v. 18, 1986-1987, p. 178-196.

ZUMTHOR, Paul. A letra e a voz. A “literatura” medieval. Trad. Amálio Pinheiro e Jerusa Pires Ferreira. São Paulo: Companhia das Letras, 1993.

ZUMTHOR. Introdução à poesia oral. Trad. Jerusa Pires Ferreira. São Paulo: Hucitec, 1997.

Publicado
09-03-2001
Como Citar
MOREIRA, T. T. Escrita e performance na literatura moçambicana. Scripta, v. 4, n. 8, p. 250-257, 9 mar. 2001.
Seção
Dossiê: Literaturas africanas de língua portuguesa

Most read articles by the same author(s)

1 2 > >>