Letramento acadêmico e oralidade: repensando termos à luz da presença indígena nas universidades brasileiras

Palavras-chave: Letramento Acadêmico, Tradução, Oralidade, Poético

Resumo

Este trabalho comporta reflexões baseadas em pesquisa a respeito do letramento acadêmico tendo em vista a realidade contemporânea brasileira da presença indígena nas universidades. Baseamo-nos, em parte, em pressupostos presentes nos Estudos do Letramento e, em parte e de forma complementar, em concepções presentes nos Estudos de Tradução. A pesquisa a que aludimos deu-se nos anos de 2012 a 2015, através de procedimentos e estratégias semelhantes àquelas presentes no que Lea&Street (2006) denominam “Academic Literacies Model”. Com base em pesquisa de viés participativo e empoderador (CAMERON, 1992), tivemos como objetivos: a) compreender como se dá a transição/tradução do gênero do discurso do relato (“récit”) para os gêneros do discurso acadêmico; b) propiciar para que graduandos indígenas tivessem o acesso às práticas da escrita acadêmica, em conjunto com a reflexão necessária a esse respeito. Os resultados apontam, não apenas para o modelo dos Letramentos Acadêmicos como adequado para o sucesso de sujeitos oriundos de grupos minoritários no acesso ao letramento hegemônico, mas, também, para a necessidade da prática desse modelo sempre que visualizarmos nesses sujeitos e em suas demandas o potencial de transformação da universidade em outros setores. Sugere-se a importância do incentivo ao trabalho criativo com a linguagem (FRANCHI, 1988, 1992, 2006a; ILARI, 2003). Aponta-se, ainda, para a pertinência do texto poético na transição entre práticas letradas diversas e para a necessidade de sua prática sempre que se tratar, de fato, da busca pelo letramento de caráter crítico.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Maria Sílvia Cintra Martins, Universidade Federal de São Carlos

Professora associada do Departamento de Letras/UFSCar.

Líder do Grupo de Pesquisa LEETRA.

Referências

ANCET, Jacques. Entretien avec Henri Meschonnic. Prétexte, n. 12, 1977.

BENVENISTE, Émile. Problemas de Linguística Geral. São Paulo: Nacional / Edusp, 1976.

CAMERON, Deborah et al. Researching language: issues of power and method. London/ New York: Routledge, 1992.

CORRÊA, Manoel Luiz Gonçalves. Heterogeneidade da escrita: a novidade da adequação e a experiência do acontecimento. Filologia e linguística portuguesa, 2006.

CORRÊA, Manoel Luiz Gonçalves. As perspectivas etnográfica e discursiva no ensino da escrita: o exemplo de textos de pré-universitários. Revista da ABRALIN, v. eletrônico, n. especial, 2., p. 333-356, 2011.

DISCINI, Norma. Carnavalização. In: BRAIT, Beth. Bakhtin: outros conceitos- chave. São Paulo: Contexto, 2006.

FRANCHI, Carlos. Criatividade e Gramática. In: SÃO PAULO. Secretaria da

Educação. CENP. Criatividade e gramática. São Paulo, SE/CENP, 1988.

FRANCHI, Carlos. Linguagem – Atividade Constitutiva. Cadernos de Estudos Linguísticos, Campinas, v. 22, p. 9-39, jan./jun. 1992.

FRANCHI, Carlos. Criatividade e Gramática. In: POSSENTI, Sírio (Org.). Mas o que é mesmo gramática? São Paulo: Parábola, 2006a.

FRANCHI, Carlos. Mas o que é mesmo gramática? In: POSSENTI, Sírio (Org.). Mas o que é mesmo gramática? São Paulo: Parábola, 2006b.

FREIRE, Paulo. Educação como prática da liberdade. Rio de Janeiro: Paz e

Terra, 1976.

FREIRE, Paulo. Pedagogia do oprimido. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1978.

GOODY, Jack. Literacy in traditional societies. Cambridge: Cambridge

University Press, 1968.

GNERRE, Maurizzio. Linguagem, escrita e poder. São Paulo: Martins Fontes, 1991.

ILARI, Rodolfo. Linguagem – Atividade Constitutiva (Ideias e Leituras de um Aprendiz). Revista Letras, Curitiba, n. 61, especial, p. 45-76, 2003.

JAKOBSON, Roman. Aspectos linguísticos da tradução. In: Linguística e

comunicação. São Paulo: Cultrix, 1969.

LEA, Mary R.; STREET, Brian. Student Writing in higher education: an academic literacies approach. Studies in Higher Education. London, v. 23, n. 2, p. 157-16, June 1998.

LEA, Mary R.; STREET, Brian. The “Academic Literacies” model: theory and applications. Theory into Practice, v. 45, n. 4, p. 368-377, 2006.

MARCUSCHI, Luiz Antonio. Da fala para a escrita: atividades de retextualização. São Paulo: Cortez, 2001.

MARTINS, Maria S. Cintra. Avanços e retrocessos nas propostas de ensino de Língua Portuguesa: questões de ideologia e de poder. Linguagem em (Dis)curso, v. 8, n. 3, Tubarão: Unisul, p. 519-539, 2008.

MARTINS, Maria S. Cintra. The continuum illiterate-literate and the contrast between different ethnicities. In: BAZERMAN, Charles et al. (Org.). Traditions of Writing Research. New York: Routledge, 2009.

MARTINS, Maria S. Cintra. Ethos e estilo em textos produzidos na esfera

acadêmica. In: SERRANI, Silvana (Org.). Letramento, Discurso e Trabalho

Docente: uma homenagem a Angela Kleiman. São Paulo: Ed. Hedra/Ecidade, 2010.

MARTINS, Maria S. Cintra. Letramento e Identidade: as fronteiras da tradução. Revista Scripta, Belo Horizonte, v. 32, 2013.

MARTINS, Maria S. Cintra. Aspectos tradutórios do letramento: ressonâncias rítmicas. Revista Delta, São Paulo: EDUC, 2017.

MARTINS, Maria S. Cintra; CARVALHO, Gláucia R. G. Escrita acadêmica e

identidade à luz da presença indígena na Universidade Federal de São Carlos.São Carlos: EDUFSCar/FAPESP, 2017.

MERLEAU-PONTY, Maurice. Le visible et l’invisible. Paris: Gallimard, 1964.

MESCHONNIC, Henri. Politique du rythme. Politique du sujet. Lagrasse:

Verdier, 1995.

MESCHONNIC, Henri. Dans le bois de la langue. Paris: Éditions Laurence

Teper, 2008.

SOARES, Magda. Linguagem e escola: uma perspectiva social. São Paulo: Ática, 1986.

STREET, Brian. Cross-cultural approaches to literacy. Cambridge: Cambridge University Press, 1993.

Publicado
22-12-2017
Como Citar
Martins, M. S. C. (2017). Letramento acadêmico e oralidade: repensando termos à luz da presença indígena nas universidades brasileiras. Scripta, 21(43), 127-147. https://doi.org/10.5752/P.2358-3428.2017v21n43p127
Seção
2º eixo: Dispositivos e recursos no ensino a distância e/ou presencial