Jornal diário, sem revisor: 1.001 desvios ou mais
Palavras-chave:
Revisão. Jornal. Inadequações. Pontuação. Vírgula.Resumo
Este artigo trata da importância do revisor de textos em um jornal impresso de circulação diária. Ele foi produzido a partir de uma pesquisa quantitativa que investigou a frequência de desvios e inadequações em um veículo de comunicação de grande circulação em Belo Horizonte (MG), demonstrando quais eram os tipos mais comuns de problemas e como eles ocorriam em cada editoria ou seção do jornal analisado. O que se constatou é que a maior ocorrência de desvios ou inadequações está relacionada à vírgula e que existe um padrão diferenciado de problemas entre as seções do veículo. Como base bibliográfica, foram utilizados gramáticas, dicionários de português, francês e inglês, manual de redação e estilo jornalísticos e obras relacionadas à produção textual de forma geral. O artigo procurou demonstrar que a falta de um setor de revisão textual em um veículo impresso acarreta prejuízos não só para os leitores como também para o próprio jornal.
Downloads
Referências
ACADEMIA BRASILEIRA DE LETRAS. Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa. 5.ed., 2009. Disponível em <http://www.academia.org.br/>. Acesso em 17 de abril de 2011.
BECHARA, Evanildo. Minidicionário da língua portuguesa. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2009.
BECHARA, Evanildo. Moderna gramática portuguesa. 37.ed. ver., ampl. e atual. Conforme o Novo Acordo Ortográfico. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2009.
CUNHA, Celso F. CINTRA, Luis Felipe Lindley. Nova gramática do português contemporâneo. 5.ed. Rio de Janeiro: Lexikon, 2008.
GÁLVEZ, José A. (Coord.). Dicionário Larousse francês/português, português/francês. 2.ed. São Paulo: Larousse do Brasil, 2008.
GARCIA, Luiz. O Globo: Manual de Redação e Estilo. 23.ed. São Paulo: Globo, 1996.
HOUAISS, Antônio; VILLAR, Mauro de Salles. Dicionário Houaiss da língua portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva, 2009.
LAGE, Nilson. Teoria e técnica do texto jornalístico. Rio de Janeiro: Elsevier, 2005.
LUFT, Celso Pedro. A Vírgula: considerações sobre o seu ensino e o seu emprego. 2.ed. São Paulo: Ática, 2009.
LUFT, Celso Pedro. Dicionário Prático de Regência Nominal. 5.ed. São Paulo: Ática, 2010.
LUFT, Celso Pedro. Dicionário Prático de Regência Verbal. 9.ed. São Paulo: Ática, 2010.
MALTA, Luiz Roberto. Manual do revisor. São Paulo: WVC Editora, 2000.
MICHAELIS MODERNO DICIONÁRIO INGLÊS & PORTUGUÊS. São Paulo, Melhoramentos, 2003.
NETO, Aristides Coelho. Além da revisão: critérios para revisão textual. 2.ed. Brasília: Senac-DF, 2008.
VAL, Maria da Graça Costa. Redação e textualidade. 3.ed. São Paulo: Martins Fontes, 2006.
VASCONCELLOS, Ana Cristina de; FRANÇA, Junia Lessa. Manual para normalização de publicações técnico-científicas. 8.ed. ver. Belo Horizonte: UFMG, 2009.
VIANA, Antonio Carlos (Coord.). Roteiro de redação: lendo e argumentando. São Paulo: Scipione, 2006.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Submeto(emos) o trabalho apresentado, texto original, à avaliação da Revista do ICH, e concordo(amos) que os direitos autorais a ele referentes se tornem propriedade exclusiva da Editora PUC Minas, sendo vedada qualquer reprodução total ou parcial, em qualquer outra parte ou meio de divulgação impresso ou eletrônico, sem que a necessária e prévia autorização seja solicitada por escrito e obtida junto à Editora. Declaro ainda que não existe conflito de interesse entre o tema abordado e o(s) autor(es), empresas, instituições ou indivíduos.
I (We) submit the presented article, an original text, to the evaluation of the Revista do ICH, and agree that its referring copyrights will become the exclusive property of the PUC Minas Publishing House, with any reproduction, either in full or in part, being forbidden in any other form or means of printed or electronic communication without the request for prior necessary written authorization to be obtained from the said Publishing House. I (We) also declare that there is no conflict of interests between the subject matter and the author (s), companies, institutions or individuals.