Beauvoir e Ricoeur: a identidade narrativa Análise de uma crise identitária em A Convidada de Simone de Beauvoir

  • Annlaug Bjorsnos Norwegian University of Science and Technology (NTNU), Trondheim, Norway,

Resumo

Este artigo examinará os usos da teoria da identidade narrativa de Paul Ricoeur aplicados ao estudo de A Convidade (L’Invitée) de Simone de Beauvoir e demonstrará que há paralelos significantes entre as perspectivas filosóficas dos dois autores. A noção de identidade é central tanto para o romance de Beauvoir quanto para a filosofia de Ricoeur. Enquanto uma existencialista, Beauvoir é inspirada bem mais pela noção de identidade baseada na ação e experiência prática do que em qualquer premissa essencialista. De forma similar, a filosofia de Ricoeur é geralmente vista como uma “filosofia da ação humana”, uma interpretação que, em primeiro plano, ressalta a importância da intersubjetividade em sua aproximação ao conceito de si-mesmo e à identidade. Este artigo propõe trazer nova luz às possibilidades interpretativas de conceitos usados por Ricoeur, tais como o sentido de independência do termo si ou próprio ou si-mesmo, relacionando-os com o reconhecimento da alteridade no romance de Beauvoir.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Annlaug Bjorsnos, Norwegian University of Science and Technology (NTNU), Trondheim, Norway,

Professora doutora do Department of Language and Literature. Faculty of Humanieties. Norwegian University of Science and Technology (NTNU), Trondheim, Norway, Noruega. Suas áreas de especialização incluem surrealismo, existencialismo e os escritos de Simone de Beauvoir, com vários artigos publicados sobre Simone de Beauvoir, Jean-Jacques Rousseau, Joyce Mansour e Paul Ricoeur

Publicado
18-12-2013
Como Citar
Bjorsnos, A. (2013). Beauvoir e Ricoeur: a identidade narrativa Análise de uma crise identitária em A Convidada de Simone de Beauvoir. Sapere Aude, 4(8), 37-55. Recuperado de http://periodicos.pucminas.br/index.php/SapereAude/article/view/6428
Seção
ARTIGOS TRADUZIDOS/TRANSLATED ARTICLES