O USO DO SÍMBOLO NO SALÃO DE 1767
DOI:
https://doi.org/10.5752/P.2177-6342.2026v3n3p161-175Palavras-chave:
símbolo, estética, filosofia da arte, salões, DiderotResumo
O presente artigo tem como principal objetivo explicitar o elogio do símbolo feito por Denis Diderot nos Salões, sobretudo, mas não exclusivamente, no Salão de 1767. Faremos isso especialmente a partir da análise dos comentários feitos pelo filósofo diante das obras de Louis-Jean-François Lagrenée e de Jean-Baptiste Greuze. Sublinharemos como o simbolismo dos elementos mobilizados para compor um quadro estão relacionados com fatores que ultrapassam a técnica da pintura, e perpassam, igualmente, uma dimensão narrativa do quadro. Pretendemos, portanto, mostrar que o uso da alegoria no quadro deve ser realizado com um objetivo narrativo. No horizonte investigativo deste artigo, encontra-se o aspecto moralizador destacado por Diderot como parte integrante das artes da imagem e da palavra, aqui representado pelos comentários sobre a pintura. Em última instância, o que Diderot realiza é uma reflexão filosófica motivada e movida por linguagens variadas. Veremos, assim, a relação entre Filosofia e Arte movida pelo princípio de composição na pintura.
Downloads
Referências
ALBERTI, Leon Battista. De pictura. Tradução [do latim para o francês] Danielle Sonnier. Paris: Éditions Allia, 2019.
CLAUDIANUS, Claudius. Claudian. Volume 1. Tradução Maurice Platnauer. Loeb Classical Library. London: Harvard University press, 1922.
DE PILES, Roger. Cours de peinture par principe. Amsterdam et Leipsick: Arkstée et Merkis, 1766.
DIDEROT, Denis. Discurso sobre a poesia dramática. Tradução Franklin de Matos. Cosac Naify, 2005.
DIDEROT, Denis. Les Salons. In: Œuvres. Tome IV – Esthétique et Théâtre. Organização de Laurent Versini. Paris: Robert Laffont, 1996a, p. 167-1005.
DIDEROT, Denis. Obras II – Estética, poética e contos. Tradução e organização de J. Guinsburg. São Paulo: Perspectiva, 2000.
DIDEROT, Denis. Pensées détachées sur la peinture et sur la sculpture. In: Œuvres. Tome IV – Esthétique et Théâtre. Organização de Laurent Versini. Paris: Robert Laffont, 1996b, p. 1007-1058.
DIDEROT, Denis. Sátira primeira sobre os caracteres, as palavras de caráter, de profissão etc. In: Artefilosofia. Tradução de Kamila Babiuki e Rafael de Araújo e Viana Leite, n. 25, dezembro de 2018, p. 131-147.
FIGUEIREDO, Vinicius de. A paixão da igualdade: uma genealogia do indivíduo moral na França. Belo Horizonte: Relicário, 2021.
GREUZE, Jean-Baptiste. La malédiction paternelle. Le Fils ingrat. Óleo sobre tela. 130x163cm. Museu do Louvre: Paris, 1777.
LAGRENÉE, Louis Jean François. L’Épée ou Bellone présentant à Mars les rênes de ses chevaux. Óleo sobre tela. 99x145cm. The Art Museum: Princeton, 1766.
LAGRENÉE, Louis Jean François. La Magistrature, représentée par la Justice que l’Innocence désarme. Óleo sobre tela. 97x145,5cm. The Art Museum, Princeton. 1766.
LEITE, Rafael de Araújo e Viana. A querela do luxo por Voltaire e Rousseau. 2014. Dissertação de mestrado – Universidade Federal do Paraná, Curitiba, 2014.
PANOFSKY, Erwin. Significado nas artes visuais. Tradução Maria Clara F. Kneese e J. Guinsburg. São Paulo: Perspectiva, 2017.
ROUSSEAU, Jean-Jacques. Discurso sobre as ciências e as artes. Tradução Lourival Gomes Machado. São Paulo: Abril Cultural, 1973 (Coleção Os Pensadores), p. 334-360.
SZONDI, Peter. Teoria do drama burguês. Tradução Luiz Sérgio Repa. São Paulo: Cosac Naify, 2004.
TALON-HUGON, Carole. Une histoire personnelle et philosophique des arts. Moyen Âge et Renaissance. Paris: PUF, 2014.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
TERMO DE DECLARAÇÃO:
Submeto (emos) o trabalho apresentado, texto original, à avaliação da revista Sapere Aude, e concordo (amos) que os direitos autorais a ele referentes se tornem propriedade exclusiva da Editora PUC Minas, sendo vedada qualquer reprodução total ou parcial, em qualquer outra parte ou meio de divulgação impresso ou eletrônico, sem que a necessária e prévia autorização seja solicitada por escrito e obtida junto à Editora. Declaro (amos) ainda que não existe conflito de interesse entre o tema abordado e o (s) autor (es), empresas, instituições ou indivíduos.
Português
English
Español
Français
Italiano