Les artifices de B.B. selon Simone de Beauvoir
Resumo
Cet article se rapporte à l’essai que Simone de Beauvoir a écrit à en 1959, Brigitte Bardot and the Lolita syndrome. Je voudrais montrer comment le texte se fonde essentiellement sur le jeu entre nature et artifices et sur le jeu entre authénticité et construction du mythe dans les expressions de la féminité et les représentations du corps. Il s’ensuit que la «femme-enfant» montre ces caractères: a) amoralitè, non pas immoralité; b) une nouvelle forme d’érotisme e de sexualité; c) l’échange du rapport proie/femme de proie. C’est-à-dire un’ identité qui s’écarte des modèles en vigueur et des champs de force sociales et symboliques.
Este artigo trata do ensaio que Simone de Beauvoir escreveu em 1959, Brigitte Bardot e a síndrome de Lolita. O que desejo mostrar é como o texto se fundamenta essencialmente no jogo entre natureza e artifícios, bem como no jogo entre autenticidade e construção do mito na expressão da feminilidade e nas representações do corpo. Disso resulta que a «mulher-criança» mostra seu caráter: a) amoralidade, não imoralidade; b) uma nova forma de erotismo e de sexualidade ; c) a mudança da relação presa/predadora. Ou seja, uma identidade que se separa dos modelos em vigor e dos campos de força sociais e simbólicos.
Downloads
Referências
BEAUVOIR, Simone de. Brigitte Bardot et le syndrome de Lolita, dans Claude Francis et Fernande Gontier. Les écrits de Simone de Beauvoir. Paris : Gallimard, 1979, p. 363-376
BEAUVOIR, Simone de. Brigitte Bardot. traduction de Piero Del Giudice. Milano: Lerici, 1960.
BEAUVOIR, Simone de. Brigitte Bardot and the Lolita Syndrome. Traduction de Bernard Fretchman. London: Deutsch, Weidenfeld & Nicolson, 1960.
BEAUVOIR,Simone de. Brigitte Bardot e la sindrome di Lolita. Dans l’anthologie rééditée plusieurs fois: BEAUVOIR, Simone de. Quando tutte le donne del mondo…, a cura di Claude Francis e Fernande Gontier, traduction de Vera Dridso, Bianca Garufi et Vittoria Nencini Baranelli.Torino: Einaudi, 1982, pp. 11-23.
BEAUVOIR, Simone de. L’invité. Paris : Gallimard, 1943
BEAUVOIR, Simone de. Le Deuxième sexe. Paris : Gallimard,1949
BEAUVOIR, Simone de. L’Amérique au jour le jour. Paris : Gallimard, 1954
BEAUVOIR, Simone de. La force de l’âge. Paris : Gallimard, 1960
BEAUVOIR, Simone de. La force des choses. Paris : Gallimard, 1963
BARDOT, Brigitte. Initiales B.B. Paris: Grasset,1996
BARTHES, Roland. L’empire des signes. Genèvre: Skira, 1970.
Roland Barthes,L’empire des signes, Genève, Skira, 1970, p.121
BARTHES, Roland. Mythologies. Paris : éditions du Seuil, 1957
BARTHES, Roland. Proust et les noms. Oeuvres complètes III. Paris: Éditions du Seuil, 2002
BUTLER, Judith. Body that matter. On the Discursive Limits of “sex” (Corpi che contano. I limiti discorsivi del “sesso”) New York & London: Routledge, 1993
DE LAURENTIS,Teresa, Sui generis. Scritti di teoria femmnista. Traduzione italiana Liliana Losi. Milano: Feltrinelli,1996
MERLEAU-PONTY, Maurice. Les relations avec autrui chez l’enfant - 1949-1952. Paris: Centre de Documentation Universitaire, 1951, 1975
MULVEY, Laura. Visual Pleasure and Narrative Cinema,”Screen” 16 (3),Autumn 1975,p.6-18 Traduzione italiana Piacere visivo e cinema narrativo, in "nuova dwf", 8, luglio 1978
RIHOIT, Catherine. Brigitte Bardot. Un mythe français. Paris: Olivier Orban, 1986.
RODGERS, Catherine. Beauvoir piégée par Bardot?, Simone de Beauvoir Studies, Vol. 17, 2000-2001, p. 137-148
WARREN, Denise. Beauvoir on Bardot: The ambiguity Syndrome, Dalhhousie French Studies 13, Fall/Winter 198, p. 39-50.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
TERMO DE DECLARAÇÃO:
Submeto (emos) o trabalho apresentado, texto original, à avaliação da revista Sapere Aude, e concordo (amos) que os direitos autorais a ele referentes se tornem propriedade exclusiva da Editora PUC Minas, sendo vedada qualquer reprodução total ou parcial, em qualquer outra parte ou meio de divulgação impresso ou eletrônico, sem que a necessária e prévia autorização seja solicitada por escrito e obtida junto à Editora. Declaro (amos) ainda que não existe conflito de interesse entre o tema abordado e o (s) autor (es), empresas, instituições ou indivíduos.