NAQUELE TEMPO EM QUE DERRIDA ERA ESCRIBA E OS HIERÓGLIFOS MUDOS
DOI:
https://doi.org/10.5752/P.2177-6342.2024v15n30p992-1005Keywords:
Derrida, Linguagem Natural, Escrita, Hieróglifos, EgitoAbstract
O objetivo deste artigo é discutir o papel dos hieróglifos egípcios no pensamento de Derrida, através de uma contextualização histórica, ainda que breve. Ao historizar o desenvolvimento da compreensão do significado da escrita hieroglífica, veremos que Derrida, quando aponta o Egito, retoma a discussão do séc. XVII – XVIII com relação à linguagem natural e às interpretações místicas dos hieróglifos. Discussão essa bem exemplificada pela crítica materialista de Warburton à leitura alegórica de Kircher, o qual extrapolou as opiniões da Renascença que redescobria autores da Antiguidade como Horapolo. Devido a essa leitura, será possível também identificar o conhecimento de Derrida sobre os estudos do Egito Antigo, suficiente para que tenha sido caricaturado como um escriba, mas inferior ao nível do especialista. Em segundo momento, a escrita é posta em discussão de acordo com os duplos fármacos de Platão no Fedro, o qual instaura o logocentrismo e a valorização da fala em detrimento da escrita, considerada, até Derrida, como algo inferior e de segunda ordem.
Downloads
References
BENAISSA, A. Ammianus Marcellinus “Res Gestae” 17.4.17 and the Translator of the Obelisk in Rome’s “Circus Maximus”. Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik, v. 186, p. 114–118, 2013.
BENNINGTON, G.; DERRIDA, J. Jacques Derrida. Chicago: University of Chicago Press, 1993.
CURRAN, B. Humanists and Hieroglyphs. Em: CURRAN, B. (Ed.). The Egyptian Renaissance: The Afterlife of Ancient Egypt in Early Modern Italy. Chicago: University of Chicago Press, 2007. p. 51–63.
DERRIDA, J. Scribble (Writing-Power). Yale French Studies, n. 58, p. 117–147, 1979.
DERRIDA, J. A Farmácia de Platão. Rio de Janeiro: Iluminuras, 2005.
DERRIDA, J. Gramatologia. São Paulo: Perspectiva, 2021.
FINAS, L. Jacques Derrida: le déconstructeur. Le Monde, 14 jun. 1973.
LURBE, P. Les hiéroglyphes selon Warburton. Em: GRELL, C. (Ed.). L’Egypte imaginaire de la Renaissance à Champollion: colloque en Sorbonne. Paris: Presses de l’Université de Paris-Sorbonne, 2001. p. 49–57.
MASPERO, G. Les contes populaires de l’Égypte ancienne. Paris: E. Guilmoto, 1911.
NASCIMENTO, E. Derrida e a literatura: “Notas” de literatura e filosofia nos textos da desconstrução. Niterói: EDUFF, 2001.
PAVY-GUILBERT, É. Le mythe des hiéroglyphes au XVIIIe siècle : la langue et la crypte. 2018.
PEETERS, B. Derrida: a biography. Cambridge: Polity, 2013.
PLATÃO. Fedro. Tradução: José Cavalcante De Souza. São Paulo: Editora 34, 2016.
SINGER, T. C. Hieroglyphs, Real Characters, and the Idea of Natural Language in English Seventeenth-Century Thought. Journal of the History of Ideas, v. 50, n. 1, p. 49–70, 1989.
WINAND, J. La réception des hiéroglyphes en Occident (de l’Antiquité classique au déchiffrement). Em: POLIS, S. (Ed.). Guide des Ecritures de l’Egypte Ancienne. Guides de l’Institut Francais d’archeologie Orientale Ser. Cairo: Institut Francais d’archeologie Orientale du Caire, 2022. p. 118–123.
ZUCCARINO, G. La scrittura della sfinge. Derrida e i geroglifici. Quaderni delle Officine, v. 35, 2013.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
DECLARATION TERM:
I submit the presented work, an original text, for evaluation by the Sapere Aude journal of Philosophy and agree that its copyright will become the exclusive property of PUC Minas Publisher, prohibiting any reproduction, total or partial, in any other part or electronic/printed divulgation means before the necessary previous authorization is solicited and obtained from the Publisher. I also declare that there is no interest conflict between the aborded theme and the author, entrerprise, institution or individuals. I am not sure about this sentence and why it should be there. Do you publish any research that is subsidized by companies or that involves quantitative or qualitative interviews with participants?