NOTA SOBRE A TRADUÇÃO DE PLATÃO, TIMEU 43b

Authors

  • Silvano Severino Dias Faculdade Católica de Uberlândia/ESAMC

DOI:

https://doi.org/10.5752/P.2177-6342.2024v15n29p601-608

Keywords:

Álvaro Vieira Pinto, Platão, Timeu 43b, Inércia

Abstract

Esta nota tem o objetivo de propor uma interpretação do trecho 43 b do "Timeu", que apresenta, conforme indicado por um comentador, uma significativa dificuldade de tradução. A nossa atenção voltou-se para este excerto enquanto elaborávamos a nossa tese, intitulada "Ensaio sobre a Dinâmica na Cosmologia de Platão", impulsionados pelas pesquisas sobre o significado e o conteúdo da teoria mecânica platônica. A análise deste trecho revelou-se fundamental para a compreensão do modelo mecânico ideal subjacente ao "Timeu", modelo este que parece antecipar o atual princípio da inércia. O propósito desta nota é apresentar e defender uma tradução que esteja em consonância com a interpretação que desenvolvemos acerca deste desafio.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Silvano Severino Dias, Faculdade Católica de Uberlândia/ESAMC

Mestre em Educação. Especialista em Filosofia. Professor da Faculdade Católica de Uberlândia/ESAMC

References

Pensée - Revista de Estudos Gregos

Published

2024-07-13

How to Cite

Dias, S. S. (2024). NOTA SOBRE A TRADUÇÃO DE PLATÃO, TIMEU 43b. Sapere Aude - Journal of Philosophy, 15(29), 601–608. https://doi.org/10.5752/P.2177-6342.2024v15n29p601-608

Issue

Section

ARTIGOS TRADUZIDOS/TRANSLATED ARTICLES