Um Exílio ibérico:

Representações Luso-Espanholas na fastigimia, de Thomé Pinheiro da Veiga (1604-1605)

Autores

  • Bruno Romano Rodrigues Universidade de São Paulo

DOI:

https://doi.org/10.5752/P.2237-8871.2023v25n41p57-68

Palavras-chave:

Exílio, Valadolide, Fastigimia, Thomé Pinheiro da Veiga

Resumo

O presente artigo investiga os possíveis significados da obra Fastigimia, escrita pelo letrado português Thomé Pinheiro da Veiga, entre os anos de 1604 e 1605. Prioriza-se a análise das representações relativas ao período de exílio vivenciado pelo autor na cidade espanhola de Valadolide, capital temporária da monarquia castelhana, então comandada por Filipe III. Para tanto, propomos, primeiramente, uma aproximação entre os conteúdos da Fastigimia e do Fasti, livro escrito pelo poeta latino Ovídio, ainda na Antiguidade. Em segundo lugar, nossa análise se deterá nas representações envolvendo portugueses e espanhóis presentes na obra de Veiga, perpassando as mais diversas temáticas da vida cotidiana. A partir desses procedimentos, conclui-se que o período de distanciamento do letrado de sua terra natal resultou na construção de uma narrativa híbrida que buscava interpretar o “lugar de destino” (Espanha) sempre a partir dos referenciais fornecidos pelo “lugar de origem” (Portugal). Longe de expressar uma ruptura traumática com as raízes portuguesas, na Fastigimia o autor concebeu e organizou aproximações e distanciamentos culturais entre lusitanos e espanhóis, povos integrados, naquele contexto político-social, através da União Ibérica (1580-1640).

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

ANDRÉ, Carlos Ascenso. Mal de ausência: o canto do exílio na lírica do humanismo português. Coimbra: Livraria Minerva, 1992.
ANGELINI, Paulo Ricardo Kralik. Fatos geniais: o lugar de Thomé Pinheiro da Veiga na tradição de narradores dramatizados na literatura portuguesa. Rio Grande do Sul, s/e, p. 526-535, s/d.
CAETANO, Marcello. “Introdução”. In: Freitas, S. de. Do Justo Império Asiático dos Portugueses (De Iusto Imperio Lusitanorum Asiatico). Tradução de Miguel Pinto de Meneses. Vol. I. Lisboa: Instituto Nacional de Investigação Científica, 1983.
DÍAZ, José. “Presentación”. In: VEIGA, Thomé Pinheiro da. Fastiginia. Vida cotidiana en la corte de Valladolid. Valladolid: Ambito, 1989.
DÍAZ-TOLEDO, Aurelio Vargas. Fastiginia de Tomé Pinheiro da Veiga. Edición de los días 10 y 28 de junio de 1605: primer documento de la recepción del Quijote. Anales Cervantinos, Madrid, v. XXXIX, p. 312-313, 2007.
ÉMIEUX, Annick. “La Fastigimia” (1605) de Pinheiro da Veiga. Ou la vie et la littérature à Valladolid, capitale de l’Espagne. Bulletin Hispanique, Paris, v. 60, n. 2, p. 226-229, 1958.
IBÁÑEZ, José Javier Ruiz. “Servir segundo a dignidade: exílios políticos e administração real na Monarquia Hispânica (1580-1610)”. In.: MONTEIRO, Rodrigo Bentes; FEITLER, Bruno; CALAINHO, Daniela Buono; FLORES, Jorge. Raízes do Privilégio: mobilidade social no mundo ibérico do Antigo Regime. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 2011, p. 105-132.
LOPES, Eliana da Cunha. Os Fastos: festas e rituais pagãos de dedicados à deusa Ana Perena. Soletras, São Gonçalo, n. 19, p. 80-90, 2010.
MELLO e SOUZA, João Batista de. “Prefácio”. In: Ovídio/ Horácio. Os Fastos/Sátiras. Volume IV. Traduções de Antonio Luís Seabra e Antonio Feliciano de Castilho. RJ-SP-PA: Clássicos Jackson, 1949.
OVÍDIO. Fastos/Fasti. Tradução de Márcio Meirelles Gouvêa Júnior; revisão da tradução de Júlia Batista Castilho de Avellar. Edição bilíngue: português/latim. 1ª ed. Belo Horizonte: Editora Autêntica, 2015.
REAL, Miguel. Nova teoria do sebastianismo. Lisboa: Dom Quixote, 2013.
SAID, Edward. Reflexões sobre o exílio e outros ensaios. São Paulo: Companhia das Letras, 2003.
SOARES, Maria Lia Leal. Ovídio e o poema calendário: Os Fastos, Livro II, o mês das expiações. 2007. 85 p. Dissertação (Mestrado em Letras) – Departamento de Letras Clássicas da Universidade de São Paulo, São Paulo, 2007.
VEIGA, Thomé Pinheiro da. Fastigimia. Reprodução em fac-símile da edição de 1911 da Biblioteca Pública Municipal do Porto. Prefácio de Maria de Lurdes Belchior. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 1988.

Downloads

Publicado

2024-08-14

Como Citar

RODRIGUES, Bruno Romano. Um Exílio ibérico: : Representações Luso-Espanholas na fastigimia, de Thomé Pinheiro da Veiga (1604-1605). Cadernos de História, Belo Horizonte, v. 24, n. 41, p. 57–68, 2024. DOI: 10.5752/P.2237-8871.2023v25n41p57-68. Disponível em: https://periodicos.pucminas.br/cadernoshistoria/article/view/27181. Acesso em: 7 ago. 2025.

Edição

Seção

Temática livre