A revista não está aceitando submissões neste momento.

Condições para submissão

Como parte do processo de submissão, os autores são obrigados a verificar a conformidade da submissão em relação a todos os itens listados a seguir. As submissões que não estiverem de acordo com as normas serão devolvidas aos autores.
  • A contribuição é original e inédita, e não está sendo avaliada para publicação por outra revista; caso contrário, deve-se justificar em "Comentários ao Editor".
  • Os arquivos para submissão estão no formato possíveis Microsoft Word doc ou docx e não ultrapassam 2MB.
  • URLs (endereço eletrônico) para as referências utilizadas no artigo foram informadas quando necessário.
  • O texto está em espaço 1,5; usa uma fonte de 12 pontos; emprega aspas em vez de sublinhado; as figuras e tabelas estão inseridas no texto, relacionadas ao conteúdo analisado, e não no final do documento, como anexos.
  • O texto segue os padrões de estilo e requisitos bibliográficos descritos em Diretrizes para Autores, na seção Sobre a Revista.
  • Utilização das Normas ABNT, segundo as Diretrizes para Autores. Os títulos de livros e das revistas deverão vir em negrito.
  • A identificação de autoria do trabalho foi removida do arquivo e da opção Propriedades no Word, garantindo desta forma o critério de sigilo da revista, na avaliação por pares, conforme instruções disponíveis em Assegurando a Avaliação Cega por Pares.

Diretrizes para Autores

Diretrizes para Autores

São aceitos trabalhos de mestres e doutores em português e espanhol, na forma de artigos, comunicações, conferências, ensaios bibliográficos, entrevistas, notas de pesquisa, resenhas, resumos de dissertações ou teses e traduções. Os trabalhos devem ser encaminhados, de preferência, por via eletrônica, no endereço http://periodicos.pucminas.br/index.php/cadernoshistoria, ou pelo e-mail cadernosdehistoria@pucminas.br, digitados em Word, A4, orientação “retrato”, fonte 12 (é permitido tamanho 14 para títulos), Times New Roman, em espaço 1,5 com as seguintes margens: direita e esquerda, de 3 cm; superior e inferior, de 2,5 cm. Tabelas, gráficos e desenhos não podem ocupar mais de 25% do total do artigo, devendo ser numerados com algarismos arábicos. Os originais deverão conter o mínimo de 12 e o máximo de 25 laudas, referências incluídas. A extensão das resenhas não deverá ultrapassar 05 laudas.

Os artigos devem seguir a normalização atualizada da ABNT, disponível em: https://portal.pucminas.br/biblioteca/documentos/ABNT-Elaborar-formatar-artigo-cientifico-novo-final.pdf.

Resumo

Os artigos devem vir encabeçados por um resumo bilíngue (português/ inglês), de mesmo teor, apresentando com clareza e concisão o tema do trabalho, os objetivos, a metodologia utilizada, entre 150 e 200 palavras.

Palavras-chave

Com o mínimo de três e o máximo de cinco, indicam o conteúdo do artigo e devem ser escolhidas, preferencialmente, em catálogo de vocabulário controlado (tesauro). Devem ser separadas por ponto e vírgula. Os textos em português deverão apresentar resumo, o título e as palavras-chave em português e inglês; os textos em espanhol deverão apresentar o resumo, título e palavras-chave em espanhol e inglês.

Estrutura dos trabalhos

Os artigos devem respeitar a seguinte sequência: título, título traduzido para o inglês entre parênteses, resumo, palavras-chave, abstract, keywords. Em seguida deverá vir o texto propriamente dito, recomendando-se a sua subdivisão em introdução, subtítulos, conclusão e referências (bibliográfica e outras).

Citações bibliográficas

As notas bibliográficas devem vir abreviadas, no próprio corpo do texto, optando por uma das duas formas seguinte, conforme o caso:

(a) se vier após a citação entre aspas, no caso de Citação textual (transcrição literal de textos de outros autores), a nota deve estar entre parêntesis, incluindo o sobrenome do autor em caixa-alta, ano e página.

Ex: Nessa perspectiva, a herança é definida como “um conjunto que de certo modo se nos impõe”. (LE GOFF, 1985, p. 21).

(b) se vier antes do comentário, nos casos de Citação livre (quando se reproduzem as idéias, sem transcrever as palavras do autor), a nota deve trazer o sobrenome do autor em caixa-baixa, seguido do ano e página entre parêntesis.

Ex: Para Jacques Le Goff (1985, p. 21), a herança é vista como um conjunto que, de algum modo, se nos impõe.

(c) Se a citação ocupar um espaço maior que três linhas, deve ser destacada do texto, recuada em 4 cm, fonte 10, Times New Roman, em espaço entrelinhas simples, terminando com a margem direita do texto, sem aspas, trazendo a nota entre parêntesis, com o sobrenome do autor em caixa-alta, ano e página. Ex:

Em herança, pelo contrário, eu vejo um conjunto que certo modo se nos impõe (uma herança recebe-se, não se cria); e essa herança obriga a um esforço, para aceitá-la, para modificá-la ou rejeitá-la, quer a nível coletivo que a nível individual. Com efeito, não obstante a pressão que a herança exerce, pode-se em ultima análise rejeitá-la e em todo caso utilizá-la, servir-se dela, adaptá-la desta ou daquela maneira. (LE GOFF, 1983, p. 21).

Nota: As citações bibliográficas completas aparecem somente nas Referências, no final do texto, como se segue.

Ex: LE GOFF, Jacques. O maravilhoso e o quotidiano no Ocidente medieval. Tradução José Antonio Pinto Ribeiro. Lisboa: Edições 70, 1985.

As referências das Citações podem ser encontradas em:  https://portal.pucminas.br/biblioteca/documentos/ABNT-Formatar-indicar-citacoes-e-referencia-las-NOVO.pdf

Notas de rodapé

As notas de pé de página serão reservadas apenas para as notas explicativas (fonte 10, espaço simples), seguindo o mesmo padrão das notas bibliográficas do texto, como nos exemplos anteriormente descritos.
Destinam-se a prestar esclarecimentos ou tecer considerações fundamentais, que não devam ser incluídas no texto, para não interromper a sequência lógica da leitura, ou informações imprescindíveis e preferencialmente curtas. Devem ser restritas ao máximo, sendo preferível a inserção da fonte no próprio texto. Quando utilizadas, as notas devem ser indicadas numericamente, usando recurso do Word, logo após a palavra ou expressão a que se deseja acrescentar.

Dados sobre o autor

Os elementos de apresentação do autor (filiação institucional, resumo da biografia e titulação, e-mail, endereço para correspondência), serão informados nos metadados no processo de submissão. Solicita-se que, antes de transferir o trabalho, sejam retirados os dados de identificação do (s) autor (es), bem como sejam apagadas as identificações em “Arquivo/Propriedades/Resumo” do Word, de forma que a avaliação seja cega (sistema de duplo cego ou Double Blind Review).

Modalidades de trabalhos

São aceitos trabalhos originais de temáticas históricas e afins (como a antropologia, a filosofia, a pedagogia, a sociologia e a literatura), nas modalidades seguintes: comunicações, conferências, depoimentos e entrevistas, ensaios bibliográficos; notas de pesquisa; resenhas; traduções.

Artigos originais e de pesquisa

Os artigos originais e de pesquisa são contribuições destinadas a divulgar resultados de pesquisa original ou inédita, que possam ser replicados ou generalizados, contendo entre 5.000 a 10.000 palavras. Os artigos devem respeitar a seguinte sequência: título, título traduzido para o inglês entre parênteses, resumo, palavras-chave, abstract, keywords. Em seguida deverá vir o texto propriamente dito, recomendando-se a sua subdivisão (em introdução, subtítulos e considerações finais) e o detalhamento dos materiais e métodos utilizados. Por último, devem ser colocadas as referências (bibliográfica e outras).

Comunicações

A seção “Comunicações” constitui um espaço para a apresentação de relatos sobre pesquisas em andamento, sínteses de eventos acadêmicos, textos breves apresentados nesses eventos, textos de provocação ao debate, estudos de caso e demais trabalhos que não se enquadram em outras seções. Os trabalhos devem conter entre 2.000 e 3.000 palavras, com os títulos traduzidos para o inglês. A avaliação desta seção é feita pela editoria específica do tema e do editor e pode ter o trabalho enviado também para avaliação externa.
OBS: Esta seção não tem as exigências necessárias a um artigo (estrutura, metodologia científica e seu desenvolvimento temático, resumo e abstract, palavras-chave e keywords, notas de rodapé).

Conferências

Palestras individuais proferidas em congressos e similares, em geral na abertura ou encerramento dos mesmos, publicadas na íntegra, sem números de palavras pré-fixadas, mas condicionadas aos critérios da Comissão editorial. Devem respeitar a mesma sequência dos artigos, sendo encabeçados por título, título traduzido para o inglês entre parênteses, resumo, palavras-chave, abstract, keywords, seguidos do texto propriamente dito vindo, por último, as referências (bibliográfica e outras).

Depoimentos e Entrevistas

Os depoimentos e entrevistas pretendem divulgar experiências, histórias de vida ou realizações profissionais de personagens com representatividade e/ou interesse para a área. Entre 2.000 e 4.000 palavras.
Devem conter um título em português (traduzido para o inglês entre parênteses), resumo, palavras-chave, abstract e keywords.

Ensaios Bibliográficos

Exame crítico de uma corrente historiográfica, do conjunto da obra de um autor, ou de obras diversas aproximadas pela temática, abordagem ou documentação utilizada, contendo entre 5.000 a 10.000 palavras.
Devem conter um título em português (traduzido para o inglês entre parênteses), resumo, palavras-chave, abstract e keywords.

Notas de Pesquisa

Relatos preliminares, mais curtos e incipientes do que um artigo, enfatizando hipóteses, progressos e dificuldades de pesquisas em andamento, comentando fontes, métodos e técnicas utilizados, entre 2.000 e 4.000 palavras.
Devem respeitar a mesma sequência dos artigos, sendo encabeçados por título, título traduzido para o inglês entre parênteses, resumo, palavras-chave, abstract, keywords, seguidos do texto propriamente dito vindo, por último, as referências (bibliográfica e outras).

Resenhas

Trata-se de resenha crítica, entre 2.000 e 4.000 palavras, sobre textos publicados até os dois últimos anos, resumidos de forma crítica, destacando-se suas filiações intelectuais e contribuições relevantes.
Devem trazer o nome do livro analisado, com a referência completa (autor, título, subtítulo, tradutor (se houver), edição, local, editora, ano).

Traduções

Relativas aos artigos recentes ou clássicos, assim como fragmentos ou capítulos de obras consagradas que não apresentem versão em português, nos padrões recomendados aos artigos originais, isto é, entre 5.000 a 10.000 palavras, sendo submetidos ao critério da Comissão editorial (assim como os casos especiais, fora do limite estabelecido). Como as resenhas, devem trazer a referência completa livro traduzido (autor, título, subtítulo, tradutor (se houver), edição, local, editora, ano), no original, e a tradução em português.

Política de Privacidade

Os nomes e endereços informados nesta revista serão usados exclusivamente para os serviços prestados por esta publicação, não sendo disponibilizados para outras finalidades ou a terceiros.