“WHERE THERE IS POWER THERE IS RESISTANCE":
governmentality and resistance in school from a foucaultian perspective
Keywords:
Educação. Poder-saber. Biopoder. Resistência. Espaço escolar.Abstract
This article had the task of analyzing deaf children's literacy, presenting political and legal aspects of deaf education, in the theoretical and practical context. The characteristics of Deaf Inclusive Education in regular schools and Bilingual Education were exposed considering the relevance of the methods used by the educators in the literacy process of deaf students and their specificities, with a theoretical deepening through bibliographic research and informal contacts with the teacher. deaf students and their families.
Downloads
References
BOAHEN, Albert Adu. História geral da África, VII: África sob dominação colonial, 1880-1935. 2. ed. rev. Brasília: UNESCO, 2010.
DELEUZE, G. Post-Scriptum sobre as sociedades de controle. In: DELEUZE, G. Conversações: 1972-1990. Tradução de Peter Pál Pelbart. Rio de Janeiro: Ed. 34, 1992.
DREYFUS, H.; RABINOW, P. Michel Foucault, uma trajetória filosófica: para além do estruturalismo e da hermenêutica. Tradução de Vera Porto Carrero. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 1995.
FOUCAULT, M. Em defesa da sociedade: curso no Collège de France (1975-1976). Tradução de Maria Ermantina Galvão; consultoria, Roberto Machado. São Paulo: Martins Fontes, 1999.
FOUCAULT, M. História da sexualidade I: a vontade de saber. Tradução de Maria Thereza da Costa Albuquerque e J. A. Guilhon Albuquerque. Rio de Janeiro: Edições Graal, 1988. Disponível em: https://edisciplinas.usp.br/pluginfile.php/2940534/mod_resource/content/1/Hist%C3%B3ria-da-Sexualidade-1-A-Vontade-de-Saber.pdf. Acesso em: 01 ago. 2019.
FOUCAULT, M. Microfísica do poder. Organização e tradução de Roberto Machado. Rio de Janeiro: Edições Graal, 2001.
FOUCAULT, M. Nascimento da Biopolítica: curso no Collège de France (1978-1979). Tradução de Eduardo Brandão. São Paulo: Martins Fontes, 2008a.
FOUCAULT, M. Resumo dos cursos no Collège de France (1970-1982). Tradução de Andréa Daher; consultoria, Roberto Machado. Rio de Janeiro: Zahar, 1997.
FOUCAULT, M. Segurança, Território, População. Tradução de Eduardo Brandão. São Paulo: Martins Fontes, 2008b.
FOUCAULT, M. Vigiar e punir: nascimento da prisão. Tradução de Raquel Ramalhete. Petrópolis (RJ): Vozes, 1987.
GADELHA, S. Biopolítica, Governamentalidade e Educação: introdução e conexões a partir de Michel Foucault. Belo Horizonte: Autêntica, 2009.
GUSMÃO, E. M. Contribuições de Sílvio Romero para o currículo da escola elementar no século XIX. Educação em Revista, Marília, v. 11, n. 2, p. 53-74, jul./dez. 2010.
HARDT, M.; NEGRI, A. Império. Tradução de Berilo Vargas. 2. ed. Rio de Janeiro: Record, 2001.
MUNANGA, Kabengele. Rediscutindo a Mestiçagem no Brasil: identidade nacional versus identidade negra. Belo Horizonte, Autêntica, 2008. p. 50-83.
NOGUEIRA, O. Preconceito racial de marca e preconceito racial de origem: sugestão de um quadro de referência para interpretação do material sobre relações raciais no Brasil. Tempo Social, revista de sociologia da USP, v. 19, n. 1, 2006.
RIBEIRO, F. B. A diversidade étnico-racial no Brasil. In: SILVA, G. C.; LIMA. I. C; MEIJER, R. A. S. (org.). Abordagens Políticas, Históricas e Pedagógicas de Igualdade Racial no Ambiente Escolar. Fortaleza: UNILAB, 2015.
VEIGA-NETO, A. Crise da modernidade e inovações curriculares: da disciplina para o controle. Revista de Ciências da Educação, Lisboa: Sísifo, n. 7, p. 133-142, 2008.
VEIGA-NETO, A. Espaços, tempos e disciplinas: as crianças ainda devem ir à escola? In: CANDAU, V. M. (org.) Linguagens, espaços e tempos no ensinar e aprender. Rio de Janeiro: DP&A Editora, 2001.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Submeto(emos) o trabalho apresentado, texto original, à avaliação da Revista do ICH, e concordo(amos) que os direitos autorais a ele referentes se tornem propriedade exclusiva da Editora PUC Minas, sendo vedada qualquer reprodução total ou parcial, em qualquer outra parte ou meio de divulgação impresso ou eletrônico, sem que a necessária e prévia autorização seja solicitada por escrito e obtida junto à Editora. Declaro ainda que não existe conflito de interesse entre o tema abordado e o(s) autor(es), empresas, instituições ou indivíduos.
I (We) submit the presented article, an original text, to the evaluation of the Revista do ICH, and agree that its referring copyrights will become the exclusive property of the PUC Minas Publishing House, with any reproduction, either in full or in part, being forbidden in any other form or means of printed or electronic communication without the request for prior necessary written authorization to be obtained from the said Publishing House. I (We) also declare that there is no conflict of interests between the subject matter and the author (s), companies, institutions or individuals.