Intertextuality in children's literature as a process of deaf self-representation

Authors

DOI:

https://doi.org/10.5752/P.2358-3428.2024v28n62p134-160

Keywords:

Deaf Child, Intertextuality, Deaf Literature, Deaf Culture, Self-representation

Abstract

The purpose of this article is to analyze the phenomena of intertextuality present in adapted stories such as: Deaf Cinderella, Deaf Duckling, Deaf Rapunzel, etc., with a focus on the importance of using these literatures in the education of deaf children — sign language speakers or not — and non-deaf children. Furthermore, this work aims to observe elements inherent to Deaf Literature such as cultural and identity aspects of this community, and in what format these literatures are disseminated in order to promote self-representation through the inclusion of deaf characters into the plot, which for many years has been neglected in our society.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Daniel Ferreira Costa, PUC MINAS

Mestrando do Programa de Pós-Graduação em Letras da PUC Minas. Bolsista CAPES. Intérprete de Libras na Escola de Formação e Desenvolvimento Profissional de Educadores de Minas Gerais. E-mail: danielf.costaa@gmail.com.

References

AMORIM, T. F. F. et al. SignWriting: ressignificando metodologias com vistas ao letramento do aluno surdo. In: CASTRO P. A. de; LIMA, E. W. G. (org.). CONEDU - Educação Especial. Campina Grande: Realize Editora, 2022, p. 663-681. Disponível em: https://editorarealize.com.br/edicao/detalhes/educacao-especial. Acesso em: 03 jan. 2024.

ARAÚJO, N. F. M. de.; FREITAS, T. N.; ARAÚJO, T. W. G. A literatura surda no processo educacional de estudantes surdos na educação infantil. In: CASTRO, P. A. et al. Escolas em tempos de conexões. v. 1, p. 781-799, 2021.

BAKHTIN, M. Estética da criação verbal. Traduzido por Maria Ermantina G. G. Pereira. 2. ed. São Paulo: Martins Fontes, 1997.

BISOL, C.; SPERB, T. M. Discursos sobre a surdez: deficiência, diferença, singularidade e construção de sentido. Psicologia: Teoria e Pesquisa, v. 26, n. 1, p. 7-13, jan./mar. 2010.

BURKE, P. Hibridismo cultural. Traduzido por Leila Mendes. São Leopoldo: UNISINOS, 2003.

CANCLINI, N. G. Culturas híbridas: estratégias para entrar e sair da modernidade. Traduzido por Ana Regina Lessa e Heloísa Pezza Cintrão. São Paulo: Edusp, 1997.

CANDAU, V. M. Diferenças, educação intercultural e decolonialidade: temas insurgentes. Revista Espaço do Currículo (online), João Pessoa, v. 13, n. esp., p. 678-686, dez. 2020.

CAVALCANTE, S. M. S. O fenômeno da Intertextualidade em uma perspectiva cognitiva. Tese (Doutorado em Estudos Linguísticos) – Programa de Pós-Graduação em Linguística (POSLIN), Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 2009.

CAVALCANTE, S. M. S. Por uma abordagem cognitiva da linguagem humana. Cadernos CESPUC de Pesquisa Série Ensaios, n. 44, p. 57-79, 2023.

DIAS JÚNIOR, J. F.; SOUSA, W. P. Libras III. In: FARIA, E. M. B. de; ASSIS, M. C. (org.). Língua portuguesa e libras: teorias e práticas. 1. ed. João Pessoa: Editora Universitária da UFPB, 2011, v. 4, p. 9-53.

GAVA, A. A. Breves considerações sobre a literatura surda. Acta semiótica et linguística, v. 20, n. 2, p. 61-76, 2015.

GENESEE, F. Bilingual first language acquisition: Exploring the limits of the language faculty. In: MCGROARTY, M. (ed.). Annual review of applied linguistics: language and psychology, v. 21. Cambridge University Press, 2001.

GÊNOVA, A. C. S; RODRIGUES, A. P.; CALDERA, S. Literatura na educação infantil. Webartigos, 10 dez. 2013. Disponível em: https://www.webartigos.com/artigos/literatura-na-educacao-infantil/116533. Acesso em: 17 mar. 2024.

GESSER, A. Libras: que língua é essa? Crenças e preconceitos em torno da língua de sinais e da realidade surda. São Paulo: Parábola, 2009.

GRIMM, J.; GRIMM, W. A gata borralheira. Texto de Helô. Rio de Janeiro: Brasil-América, 1962.

HESSEL, C., ROSA, F., KARNOPP, L. B. Cinderela surda. Canoas: ULBRA, 2003.

KARNOPP, L. B. Literatura Surda: criação e produção de imagens e textos. ETD – Educação Temática Digital, Campinas, v. 7, n. 2, p. 58-64, jun. 2006

KARNOPP, L. B. Produções culturais de surdos: análise da literatura surda. Cadernos de Educação, Pelotas, n. 36, p. 155-174, maio/ago. 2010.

KRASHEN, S. Principles and practice in second language acquisition. New York: Pergamon, 1982.

KRISTEVA, J. Introdução à semanálise. São Paulo: Perspectiva, 1979.

KOCH, I. G. V.; BENTES, A. C.; CAVALCANTE, M. M. Intertextualidade: outros olhares. In: KOCH, I. G. V.; BENTES, A. C.; CAVALCANTE, M. M (org.). Intertextualidade: diálogos possíveis. 2. ed. São Paulo: Cortez, 2008.

KOCH, I. G. V.; ELIAS, V. M. Ler e compreender os sentidos do texto. São Paulo: Contexto, 2023.

MAROTTA, G. Acquisizione linguística. In: BECCARIA, G. L. (org.). Dizionario di linguistica e di filologia, metrica, retorica. 3. ed. Torino: Einaudi, 2004.

MOREIRA, A. F. B.; CANDAU, V. M. Educação escolar e culturas: construindo caminhos. Revista Brasileira de Educação, n. 23, p. 156-168, 2003.

MOREIRA CAMPELO, W. N. M. et al. SignWriting como instrumento de ensino da libras para o letramento do aluno surdo. In: CONGRESSO NACIONAL DE EDUCAÇÃO, 8, 2022, Campina Grande. Anais... Campina Grande: Realize Editora, 2022. p. 1-9.

MOTA, M. B. Aquisição de segunda língua. Licenciatura e Bacharelado em Letras-Libras na modalidade à distância. Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina, 2008.

MURTA, M. A.; SOZA, I. C. B.; MARTINS, D. A. Literatura surda: diversidade de cenários. In: MIRANDA, D. G.; PINHEIRO, R. C. FREITAS, L. (org.). Educação de surdos: reflexões e práticas. Curitiba: CRV, p. 17-26, 2020.

NASCIMENTO, K. A sereiazinha surda: uma adaptação literária. Revista Sinalizar, Goiânia, v. 4, 2019. DOI: 10.5216/rs.v4.56361. Disponível em: https://revistas.ufg.br/revsinal/article/view/56361. Acesso em: 14 mar. 2024.

OLIVEIRA, M. A. A.; OLIVEIRA, M. L. M. B. Um mistério a resolver: o mundo das bocas mexedeiras. Belo Horizonte: [s. n.], 2008.

ROSA, F. S.; KARNOPP, L.; Patinho surdo. 2. ed. Canoas: ULBRA, 2011.

SACKS, O. Vendo vozes: uma viagem ao mundo dos surdos. Tradução de Laura Teixeira Motta. São Paulo: Companhia das Letras, 1998.

SANTOS GARGALLO, I. Lingüística aplicada a la enseñanza-aprendizaje de español como lengua extranjera. 3. ed. Madrid: Arco Libros, 2010.

SCHEMBERG, S.; GUARINELLO, A. C.; MASSI, G. O ponto de vista de pais e professores a respeito das interações linguísticas de crianças surdas. Paraná: UTP, 2012.

SILVEIRA, C. H.; ROSA, F.; KARNOPP, L. B. Rapunzel surda. Canoas: ULBRA, 2003.

STUMPF, M. R. Aprendizagem de escrita de língua de sinais pelo sistema signwriting: línguas de sinais no papel e no computador. Porto Alegre: UFRGS, CINTED, PGIE, 2005.

VIGOTSKI, L. S. A formação social da mente: o desenvolvimento dos processos psicológicos superiores. São Paulo: Martins Fontes, 1993.

Published

2024-10-31

How to Cite

COSTA, Daniel Ferreira. Intertextuality in children’s literature as a process of deaf self-representation. Scripta, Belo Horizonte, v. 28, n. 62, p. 134–160, 2024. DOI: 10.5752/P.2358-3428.2024v28n62p134-160. Disponível em: https://periodicos.pucminas.br/scripta/article/view/32820. Acesso em: 31 aug. 2025.