TRADUÇÃO DO PREFÁCIO DE ÉTIENNE GILSON À EDIÇÃO EM LÍNGUA INGLESA DE 1964 DE LA POÉTIQUE DE L’ESPACE, DE GASTON BACHELARD

Authors

  • Gustavo Bertoche Universidade Iguaçu - UNIG

DOI:

https://doi.org/10.5752/P.2177-6342.2020v11n22p573-576

Keywords:

Gaston Bachelard, Étienne Gilson, `Poétique de l'Espace, Poetics of Space, Poética do Espaço

Abstract

La Poétique de l'Espace (1958) is one of the most important works of Gaston Bachelard's imaginary phase: it presents his mature theses, which constitute his definitive perspective on the question of the poetic image. When the text was translated into English, the editor asked Étienne Gilson, who was Bachelard's colleague and one of the greatest historians of French philosophy, to write a small preface.  In this preface, Gilson describes the surprise caused by Bachelard's "aesthetic turn", and holds that the methodological principles created by the philosopher inaugurate a new era in the studies of the philosophy of art. This text is the Portuguese's translation of Gilson's preface.

Downloads

Download data is not yet available.

Published

2020-12-22

How to Cite

Bertoche, G. (2020). TRADUÇÃO DO PREFÁCIO DE ÉTIENNE GILSON À EDIÇÃO EM LÍNGUA INGLESA DE 1964 DE LA POÉTIQUE DE L’ESPACE, DE GASTON BACHELARD. Sapere Aude - Journal of Philosophy, 11(22), 573–576. https://doi.org/10.5752/P.2177-6342.2020v11n22p573-576

Issue

Section

ARTIGOS TRADUZIDOS/TRANSLATED ARTICLES