O passado e o presente das literaturas
uma breve análise das produções medievais insulares
Palabras clave:
Literatura e sociedade, Literatura Medieval, Beowulf, Tristão e IsoldaResumen
Das diversas maneiras as quais pretenderam-se – e ainda se pretendem – manifestar, as produções literárias mobilizam audiências que vão de admiradores a críticos literários. Quando consideradas fontes documentais de um determinado período histórico, as obras literárias recebem um novo olhar, seguido de novas perguntas e reflexões a seu respeito. Desse modo, partindo da perspectiva de que a produção literária é uma manifestação cultural que permite compreender a representação social ou até mesmo política do período em que fora produzida, este artigo objetiva abordar a historicidade do conceito de literatura em conjunto ao esclarecimento de sua própria relação com a sociedade. Essas reflexões serão exemplificadas por intermédio das pesquisas realizadas pelos autores nos últimos dois anos no âmbito do Programa de Pós-Graduação em História da Universidade Federal Fluminense, partindo da análise de obras literárias medievais provenientes das regiões insulares ao oeste da Europa.
Descargas
Citas
ALEXANDER, Michael (ed.). Beowulf: a verse translation. London: Penguim Books, 2003.
BÉROUL. Tristan et Yseut. In: MARCHELLO-NIZIA, Christiane (ed.). Tristan et Yseut: les premières versions européennes. Paris: Gallimard, 1995.
BÉROUL. O romance de Tristão. Tradução de Jacyntho Lins Brandão. São Paulo: Editora 34, 2020.
BROMWICH, Rachel. Trioedd Ynys Prydein – the triads of the island of Britain. 4. ed. Cardiff: University of Wales Press, 2014.
DUBIN, Nathaniel E. (ed.). The fabliaux: a new verse translation. New York; London: Liveright, 2013.
DUFOURNET, Jean (ed.). Fabliaux du Moyen Âge. Paris: Flammarion, 1998.
GIRALDI CAMBRENSIS. Opera. DIMOCK, James F. (ed.). London: Longmans, Green, Reader, and Dyer, 1867.
GUILHERME IX DE AQUITÂNIA. Poesia. Tradução de Arnaldo Saraiva. Campinas: Editora da Unicamp, 2010.
HULL, Vernam (ed.). Longes mac n-Uislenn: the exile of the sons of Uisliu. New York: Modern Language Association of America, 1949.
MARIE. Lais de Marie de France.[Traduits, présentés et annotés par Laurence Harf-Lancner, texte édité par Karl Warnke]. Paris: Librarie Générale Française, 1990.
MEYER, Kuno. The oldest version of Tochmarc Emire. In: Revue Celtique, n. 11, p. 433-457, 1890. Disponível em: https://bit.ly/37gJbur. Acesso em: 14 dez. 2020.
O’DUFFY, Richard (ed.). Tóruigheatch Dhiarmudaagus Ghráinne: the pursuit of Diarmuid and Grainne. 4. ed. Dublin: Irish Texts Society, 1967, 2 v.
O’MEARA, John T. Giraldus Cambrensis in Topographia Hibernie. “Text of the first recension”. In: Proceedings of the Royal Irish Academy: Archaeology, Culture, History, Literature, v. 52, 1948-1950, p. 113-178. Disponível em: https://bit.ly/3adOQmW. Acesso em: 15 dez. 2020.
OSBORN, Bergin; BEST, R. I. TochmarcÉtaíne. In: Ériu, v. 12, p. 137-196, 1938. Disponível em: https://bit.ly/3oX58F7. Acesso em: 14 dez 2020.
Referências
ALEXANDER, Michael. Old English Literature. London: The Macmillan Press LTD, 1983.
AMALVI, Christian. Idade Média. Tradução de José Carlos Estevão. In: LE GOFF, Jacques;
SCHMITT, Jean-Claude (orgs.). Dicionário analítico do ocidente medieval.Tradução de Hilário Franco Júnior (coord.). São Paulo: Editora da Unesp, 2017, v. 1, p. 599-616.
BAKHTIN, Mikhail. A ciência da literatura hoje. In: BAKHTIN, Mikhail. Notas sobre literatura, cultura e ciências humanas. Tradução de Paulo Bezerra. São Paulo: Editora 34, 2017.
BATANY, Jean. Escrito e Oral. Tradução de Lênia Márcia Mongelli. In: LE GOFF, Jacques; SCHMITT, Jean-Claude (orgs.). Dicionário analítico do ocidente medieval. Tradução de Hilário Franco Júnior (coord.). São Paulo: Editora da Unesp, 2017, v. 1, p. 429-443.
BJORK, Robert E. (org.). The Cynewulf Reader. New York: Routledge, 2001.
BLOCH, R. Howard. The anonymous Marie de France. 2. ed. Chicago/ London: University of Chicago Press, 2006.
BLOCH, R. Howard. Introduction. In: DUBIN, Nathaniel E. (ed.). The fabliaux: a new verse translation. New York; London: Liveright, 2013, p. 13-25.
BROMWICH, Rachel. The Tristan of the Welsh. In: BROMWICH, Rachel; JARMAN, A. O. H.; F. ROBERTS, Brynley (eds.). The Arthur of the Welsh – the Arthurian legend in medieval Welsh literature. Cardiff: Wales University Press, 1991, p. 209-228.
BORGES, Jorge Luis. Curso de literatura inglesa. Tradução de Eduardo Brandão. 2. ed. São Paulo: Martins Fontes, 2016.
BUSBY, Keith. French in medieval, Ireland in medieval French – the paradox of two worlds. Turnhout: Brepols, 2017.
BYRNE, Aislinge. Otherworlds: fantasy & history in medieval literature. Oxford: Oxford University Press, 2016.
CANDIDO, Antonio. O direito à literatura. In: CANDIDO, Antonio. Vários escritos.4. ed. São Paulo: Duas cidades; Rio de Janeiro: Ouro sobre Azul, 1995, p. 169-191.
CARDOSO, Ciro Flamarion. Narrativa, sentido, história. Campinas: Papirus, 1997.
CERQUIGLINI-TOULET, Jacqueline. A new history of medieval French literature. Tradução de Sara Preisig. Baltimore: John Hopkins University Press, 2011.
CHARTIER, Roger. O mundo como representação. Tradução de Andréa Daher; Zenir Campos Reis. In: Estudos Avançados, v. 5, n. 11, 1991. Disponível em: https://bit.ly/3eJRcu5. Acesso em: 09 nov. 2020.
FACINA, Adriana. Literatura e Sociedade. Rio de Janeiro: Zahar Editor, 2004.
FRANCO JÚNIOR, Hilário. O fogo de Prometeu e o escudo de Perseu: reflexões sobre mentalidade e imaginário. In: FRANCO JÚNIOR, Hilário. Os três dedos de Adão:ensaios de mitologia medieval. São Paulo: Editora da USP, 2010, p. 49-91.
FRANCO JÚNIOR, Hilário. Modelo e imagem: o pensamento analógico medieval. In: FRANCO JÚNIOR, Hilário. Os três dedos de Adão:ensaios de mitologia medieval. São Paulo: Editora da USP, 2010, p. 93-128.
FRANÇA, Susani Silveira Lemos. Imaginário: regularidades de um conceito. In: Brathair, v. 16, n. 2, 2016, p. 171-185. Disponível em: https://bit.ly/3nkIwhl. Acesso em: 15 dez. 2020.
GRANGEIRO, Hayanne Porto. As mulheres em Beowulf: a representação feminina na sociedade anglo-saxã dos séculos VII e VIII. 2020. Dissertação (Mestrado em História) - Universidade Federal Fluminense, Niterói, 2020.
GRIMBERT, Joan Tasker. Audience expectations and unexpected developments in Marie de France’s Le Laüstic. In: WRIGHT, Monica L.; LACY, Norris J.; PICKENS, Rupert T. (eds.). “Moult a sans et vallour” – studies in medieval French literature in honor of William M. Kibler. Amsterdam/ New York: Rodopi, 2012.
JOHNSTON, Elva. Literacy and identity in Early Medieval Ireland. Woodbridge: Boydell Press, 2013.
KARNES, Michelle. The possibilities of medieval fiction. In: New Literary History, v. 51, n. 1, p. 209-228, Winter 2020. Disponível em: https://bit.ly/2T2pY7O. Acesso em: 25 nov. 2020.
KLAPISCH-ZUBER, Christine. Introdução. In: DUBY, Georges; PERROT, Michelle (Org.). História das Mulheres no Ocidente, vol 2: A Idade Média. Lisboa: Afrontamento, 1991.
LIMA, Luiz Costa. História. Ficção. Literatura. São Paulo: Companhia das Letras, 2006.
LITTON, Alfred G. The Heroine as Hero: Gender Reversal in the Anglo-Saxon ‘Judith’. CEA Critic, v. 56, n. 1, p. 35–36, 1993. Disponível em: www.jstor.org/stable/26393691. Acesso em: 09 nov. 2020.
MACKILLOP, James. Myths and legends of the Celts. London: Penguin, 2005.
MUÑOZ, Natalie. Disabusing women in the Old French fabliaux.New York: Peter Lang Publishing, 2014.
NILES, John D. Understanding Beowulf: Oral Poetry Acts. The Journal of American Folklore, v. 106, n. 420, p. 131–155, 1993. Disponível em: www.jstor.org/stable/541965. Acesso em: 25 nov. 2020.
NOSRAT, Shahla. Origins indo-européennes de deux romans médiévaux: Tristan et Iseut et Wis et Râmin. Paris: L’Harmattan, 2014.
ORLEMANSKI, Julie. Who has fiction? Modernity, fictionality, and the Middle Ages. In: New Literary History, v. 50, n. 2, p. 145-170, Spring 2019.
RAMALHO, Eric. Introdução. In: Beowulf. Tradução de Eric Ramalho. Belo Horizonte: Tessitura, 2007.
RÉGNIER-BOHLER, Danielle. Amor cortês. Tradução de Lênia Márcia Mongelli. In: LE GOFF, Jacques; SCHMITT, Jean-Claude. (orgs.). Dicionário analítico do Ocidente medieval.Tradução de Hilário Franco Júnior (coord.). São Paulo: Editora da Unesp, 2017, v. 1, p. 55-66.
SANTOS, Dominique; FARRELL, Elaine Pereira. A importância do estudo das supostas periferias: a contribuição da Irlanda para a medievalística brasileira. In: Revista Diálogos Mediterrânicos, n. 11, p. 177-193, dez. 2016. Disponível em: https://bit.ly/3gHjC86. Acesso em: 10 dez. 2020.
SANTOS, Dominique. As narrativas “célticas” de viagem para o outro mundo (echtra; immram; longes e fís): fontes históricas para uma história cultural da irlanda antiga e medieval. Saeculum – Revista de História, João Pessoa, n. 38, p. 65-84, jan.- jun. 2018. Disponível em: https://bit.ly/3mrsxwR. Acesso em: 14 dez. 2020.
SARAIVA, Arnaldo. Introdução. In: GUILHERME IX DE AQUITÂNIA. Poesia. Tradução de Arnaldo Saraiva. Campinas: Editora da Unicamp, 2010, p. 9-38.
SMITH, Julia M. H. Europe after Rome: a new cultural history, 500-1000. New York: Oxford University Press, 2005.
SPINA, Segismundo. A cultura literária medieval. 3. ed. São Paulo: Ateliê Editorial, 2007.
STANESCO, Michel; ZINK, Michel. Histoire européenne du roman médiéval: esquisses et perspectives. Paris: PressesUniversitaires de France: 1992.
TRINDADE, W. Ann. The Celtic connections of the Tristan Story (parts one and two). In: Reading Medieval Studies, v. 12, p. 93-107 (part one)/ v. 13, p. 71-80 (part two), 1986-1987. Disponível em: https://bit.ly/3gKwhbr; https://bit.ly/3qUD8DR. Acesso em: 14 dez. 2020.
VANSINA, Jan. A tradição oral e sua metodologia. In: KIZER-BO, Joseph (ed.). História Geral da África, I: metodologia e pré-história da África.2. ed. Brasília: UNESCO, 2010, cap. 7, p. 139-166.
WHITELOCK, Dorothy. The audience of Beowulf. Oxford: Oxford University Press, 1970.
WRENN, Charles Leslie. A study of Old English literature. London: George G. Harrap, 1967.
ZINK, Michel. Les troubadours:une histoire poétique. Paris: Editions Perrin, 2013.
ZINK, Michel. Literatura(s). Tradução de Lênia Márcia Mongelli. In: LE GOFF, Jacques; SCHMITT, Jean-Claude. Dicionário analítico do ocidente medieval. Tradução de Hilário Franco Júnior (coord.). São Paulo: Editora da Unesp, 2017, v. 2, p. 90-107.
ZUMTHOR, Paul. A letra e a voz:a “literatura” medieval. Tradução de Amálio Pinheiro (Parte I); Jerusa Pires Ferreira (Parte II). São Paulo: Companhia das Letras, 1993.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons Attribution License que permitindo o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista.
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).