Variação e mudança no português arcaico: um antigo e novo onde nas Cantigas de Santa Maria
Palabras clave:
Português arcaico, Cantigas de Santa Maria, Item onde, Redimensionamentos semântico e funcional.Resumen
No presente artigo, propõe-se mostrar que a polissemia e a multifuncionalidade do elemento adverbial onde, no português brasileiro contemporâneo, não correspondem a criações neológicas, conforme acreditam alguns estudiosos, mas, sim, à sedimentação de mudanças antigas e gerais. Tímido na fase latina, o redimensionamento de onde – gramatical, ou não – fortifica-se na fase românica, manifestando-se extremamente variado na nossa língua, conforme nos atestam os diferentes gêneros de textos medievais, nos quais, se mostra vivaz o embate semântico com o seu “arqui-rival” u., também de acepção locativa. No intutuito de comprovar a cinesia de onde nesse período arcaico do português, elegeu-se, aqui, como fonte de consulta, o mais importante cancioneiro religioso de toda a Idade Média, que, conhecido como Cantigas de Santa Maria, foi escrito, no século XIII, em galego-português, por D. Afonso X, o Sábio, e sua equipe auxiliar.
Descargas
Citas
AFONSO X, o Sábio. Cantigas de Santa Maria. Ed. Crítica de Walter Mettmann. Coimbra: Acta Universitatis Conimbrigensis, 1956-1972. 4 v.
AFONSO X, o Sábio. Cantigas de Santa Maria. Ed. Crítica de Walter Mettmann. Madrid: Clásicos Castalia, 1988. v. 1
AITA, Nella. O códice florentino de cantigas de Affonso, o Sábio. Revista de Língua Portuguesa, Rio de Janeiro, n. 13, p. 187-200, set. 1921.
AITA, Nella. O códice florentino de cantigas de Affonso, o Sábio (continuação). Revista de Língua Portuguesa, Rio de Janeiro, n. 14, p. 105-128, nov. 1921.
AITA, Nella. O códice florentino de cantigas de Affonso, o Sábio (continuação). Revista de Língua Portuguesa, Rio de Janeiro, n. 18, p. 153-160, nov. 1921.
BITTENCOURT, Vanda de Oliveira. U e ONDE nas Cantigas de Santa Maria: rumos de gramaticalização e de discursivização. ENCONTRO INTERNACIONAL DE ESTUDOS MEDIEVAIS, 4, 2002, Belo Horizonte. Anais... Belo Horizonte: PUC Minas, 2003.
BITTENCOURT, Vanda de Oliveira. De como se ementam as Cantigas de Santa Maria, de D. Afonso X. Salvador: UFBa, 2003. Comunicação apresentada no IV Encontro Internacional de Estudos Medievais, patrocinado pela UFBa e pela ABREM, em Salvador, de /7/2003.
BONFIM, Eneida do Rêgo Monteiro. Variação e mudança no português arcaico: o caso de u e de onde. Palavra, Rio de Janeiro, n. 1, p. 96-119, 1993.
CASTILHO, Ataliba T. de. A gramaticalização. Estudos lingüísticos e literários, Salvador, n. 19, p. 25-64, março 1997.
COELHO, Maria Sueli. Uma análise funcional do “onde” no português contemporâneo: da sintaxe ao discurso. 2001.
Dissertação (Mestrado em Letras) – Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais, Belo Horizonte.
HOPPER, Paul; TRAUGOTT, Elizabeth Closs. Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press, 1991.
LABOV, William. Language in the inner city. Philadelphia: Philadelphia University Press, 1972.
LEÃO, Ângela Vaz. As Cantigas de Santa Maria. Caderno de Extensão. Belo Horizonte: PUC Minas, v. 7, n. 23, p. 27-42, 1997.
MARINHO, Janice Helena Chaves. O uso de onde no texto acadêmico. Revista de Estudos da Linguagem. Belo Horizonte: UFMG, v. 8, n. 1, p. 159-170, jan./jun. 1999.
MARINHO, Janice Helena Chaves. O funcionamento discursivo do item onde: uma abordagem modular. 2002. Tese (Doutorado em Letras) – Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte.
MARTELOTTA, Mário Eduardo; VOTRE, Sebastião Josué; CEZARIO, Maria Maura. Gramaticalização no português do Brasil. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1996.
MAURER JR. Th, H. Gramática do latim vulgar. Rio de Janeiro: Acadêmica, 1959.
MEILLET, Antoine. (1912). Linguistique historique et linguistique générale. Paris: Champion, 1948.
METTMANN, Walter. “Glossário”. Cantigas de Santa Maria. Coimbra: Acta Universitatis Conimbrigensis, 1972. v. IV.
OLIVEIRA, Leonor de Araújo Bezerra. A trajetória de gramaticalização do onde: uma abordagem funcionalista. 1997. Dissertação (Mestrado em Letras) – Universidade Federal
do Rio Grande do Norte, Natal.
SARAIVA, F. R. dos Santos. Novíssimo diccionario latino-portuguez. 7. ed. Rio de Janeiro/Paris: H. Garnier, [s.d.].
VOTRE, Sebastião Josué; CEZARIO, Maria Maura; MARTELOTTA, Mário. Gramaticalização. Rio de Janeiro: Faculdade de Letras UFRJ, 2004.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
DECLARACIÓN DE DERECHO AUTORAL
Derechos autorales
El envío de cualquier colaboración implica, automáticamente, la cesión integral de los derechos autorales a PUC Minas. Se solicita a los autores que aseguren:
- inexistencia de conflicto de intereses (relaciones entre autores, empresas/instituciones o individuos con interés en el tema abordado por el artículo), y
- órgano o instituciones financiadoras de investigación que ha dado origen al artículo.