Poesias de língua portuguesa: erotismo e sedução na e da linguagem
Palabras clave:
Literatura africana, Literatura brasileira, Poesia, Linguagem, Erotismo.Resumen
Este artigo objetiva pensar a imagem como o cerne da palavra poética, levando em consideração que ela interfere na mobilidade e intermutabilidade da palavra, conduzindo-nos a pensar a linguagem poética como um lugar de sedução – conforme sugere Leyla Perrone-Moisés –, logo, uma teia pegajosa em que poeta e palavra se debatem, prazerosa ou arduamente, ao ponto de tal embate resultar na transcendência da materialidade linguística. Pretende-se nesse ensaio ler alguns poemas de literatura de língua portuguesa para refletir sobre a relação entre o erótico e a palavra poética.
Descargas
Citas
BATAILLE, Georges. L’erotisme. Milano: Biblioteca Dell’Eros, 1997.
BARTHES, Roland. Fragmentos de um discurso amoroso. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1981.
BARROS, Manoel de. Concerto a céu aberto para solos de ave. 3 ed. Rio de Janeiro: Record, 1998.
BARROS, Manoel de. Livro sobre nada. 10. ed. Rio de Janeiro: Record, 2002.
BARROS, Manoel de. Arranjos para assobio. 4. ed. Rio de Janeiro, 2002.
BARROS, Manoel de. O guardador de águas. 3. ed. Rio de Janeiro: Record, 2003.
BARROS, Manoel de. Poemas rupestres. Rio de Janeiro: Record, 2004.
BORGES, João; TURIBA. Pedras aprendem silêncio nele. Bric-a-Brac. n. 4, Brasília, p. 333, abr. 1989.
CASTRO, E. M. de Melo e. A palvar erótica em português. In: O fim visual do século XX & outros textos críticos. São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo, 1993.
MELOTTO, Thalita; MARINHO, Marcelo. Arte, erotismo e representação do universo: da pintura rupestre a Manoel de Barros. In: Manoel de Barros: o brejo e o solfejo. Brasília: Ministério da Integração Nacional; Universidade Católica Dom Bosco, 2002.
PAES, José Paulo. Erotismo e poesia: dos gregos aos surrealistas. In: Poesia erótica em tradução. São Paulo: Companhia das Letras, 2006.
PAZ, Octavio. O arco e a lira. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1982.
PAZ, Octavio. A dupla chama: amor e erotismo. Tradução de Wladir Dupont. São Paulo: Siciliano, 1994.
PAZ, Octavio. Signo em rotação. 3. ed. São Paulo: Perspectiva, 2003.
PERRONE-MOISÉS, Leyla. Flores da escrivaninha: ensaios. São Paulo: Companhia das Letras, 1990.
TAVARES, Paula. Ritos e passagem. Lisboa: Caminho, 2007.
VASSALLO, Márcio. Nada é tão poético quanto a inutilidade. Lector. Ano 3, Rio de Janeiro, 1996.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
DECLARACIÓN DE DERECHO AUTORAL
Derechos autorales
El envío de cualquier colaboración implica, automáticamente, la cesión integral de los derechos autorales a PUC Minas. Se solicita a los autores que aseguren:
- inexistencia de conflicto de intereses (relaciones entre autores, empresas/instituciones o individuos con interés en el tema abordado por el artículo), y
- órgano o instituciones financiadoras de investigación que ha dado origen al artículo.