Violência psicológica na literatura contemporânea
cenas do invisível
DOI:
https://doi.org/10.5752/P.2358-3428.2023v27n61p18-49Palabras clave:
Gaslighting, Literatura de autoria feminina contemporânea, Carmen Maria Machado, Bruna MaiaResumen
No âmbito jurídico e social, somente no século XXI é que se passa a reconhecer o abuso mental e psíquico como uma forma de violência, sobretudo contra mulheres, denominada de violência psicológica. No universo ficcional, entretanto, e aqui destacamos a literatura, a questão já era tratada de modo indireto pelo menos desde o século XIX, dando indícios da existência dessa violência de difícil percepção, do campo do simbólico, que viria a ser nomeada tempos depois. Hoje, a discussão permeia a obra de diversas literaturas ao longo do globo, em especial, na escrita feita por mulheres. Nesta perspectiva, pretendemos demonstrar a presença da violência psicológica na literatura de autoria feminina contemporânea em duas obras: em Na casa dos sonhos, da norte-americana Carmen Maria Machado, e em Com todo o meu rancor, da brasileira Bruna Maia.
Descargas
Citas
BARTHES, Roland. Aula. Tradução de Leyla Perrone-Moisés. São Paulo: Cultrix, 2007.
CIXOUS, Hèlène. O riso da medusa. Tradução de Natália Guerellus e Raísa França Bastos. Rio de Janeiro: Bazar do tempo, 2022.
CRIADO, Caroline Perez. Mulheres invisíveis. O mundo dos dados em um mundo projetado para homens. Tradução de Renata Guerra. Rio de Janeiro: Intrínseca, 2022.
DERRIDA, Jacques. Mal de arquivo: uma impressão freudiana. Tradução de Claudia de Moraes Rego. Rio de Janeiro: Relume Dumará, 2001.
GILMAN, Charlotte Perkins. O papel de parede amarelo. Tradução de Diogo Henriques. Rio de Janeiro: José Olympio, 2022.
GILMAN, Charlotte Perkins. Why I wrote The yellow wallpaper. Disponível em <https://www.cambridge.org/core/journals/advances-in-psychiatric-treatment/article/why-i-wrote-the-yellow-wallpaper/9F0803493F9D522712BB4B31BA5CCDC2>. Acesso em 12 jul, 2023.
GILMAN, Charlotte Perkins. The living of Charlotte Perkins Gilman. Wisconsin: The University of Wisconsin Press. 1990.
KANDINSKY, Wassily. Do espiritual na arte. Tradução de Álvaro Cabral e Antonio de Pádua Danesi. São Paulo: Martins Fontes, 1996.
LISPECTOR, Clarice. A paixão segundo G.H. Rio de Janeiro: Rocco, 2022.
MAIA, Bruna. Parece que piorou: crônicas do vazio existencial. São Paulo: Companhia das letras, 2020.
MAIA, Bruna. Com todo o meu rancor. Rio de Janeiro: Rocco, 2022.
MACHADO, Carmen Maria. O corpo dela e outras farras. Tradução de Gabriel Oliva Brum. São Paulo: Planeta Minotauro, 2018.
MACHADO, Carmen Maria. Na casa dos sonhos: memórias. Tradução de Ana Guadalupe. São Paulo: Companhia das Letras, 2021.
PRECIADO, Paul Beatriz. Multidões queer: notas para uma política dos anormais. In: Estudos Feministas, Florianópolis, n. 19(1): 312, p. 11-20, janeiro-abril, 2011.
RANCIÈRE, Jacques. A partilha do sensível: estética e política. Tradução de Mônica Costa Netto. São Paulo: Editora 34, 2009.
SOLNIT, Rebecca. Os homens explicam tudo para mim. Tradução de Isa Mara Lando. São Paulo: Cultrix, 2017.
SONTAG, Susan. Notas sobre o camp. In: SONTAG, Susan. Contra a interpretação. Tradução de Ana Maria Capovilla. Porto Alegre: L&PM, 1987.
TIBURI, Marcia. A política sexual da casa. In: GILMAN, Charlotte Perkins. O papel de parede amarelo. Tradução de Diogo Henriques. Rio de Janeiro: José Olympio, 2022, p. 5-10.
WOOLF, Virginia. Um teto todo seu. Tradução de Vera Ribeiro. São Paulo: Círculo do livro, 1985.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
DECLARACIÓN DE DERECHO AUTORAL
Derechos autorales
El envío de cualquier colaboración implica, automáticamente, la cesión integral de los derechos autorales a PUC Minas. Se solicita a los autores que aseguren:
- inexistencia de conflicto de intereses (relaciones entre autores, empresas/instituciones o individuos con interés en el tema abordado por el artículo), y
- órgano o instituciones financiadoras de investigación que ha dado origen al artículo.