Transtextualidades na narrativa da televisão brasileira: transformações textuais num esquete humorístico de Os Trapalhões

Autores

  • Rafael Jose Bona

DOI:

https://doi.org/10.5752/P.2237-9967.2018v7n12p23-35

Resumo

O artigo tem como objetivo analisar as transformações textuais de um esquete de humor televisivo brasileiro intitulado O grotóco do caqui (1988), da comédia de situação (sitcom) Os Trapalhões e exibido na TV Globo. O esquete faz uma transformação textual da parte final do clássico Branca de Neve (Irmãos Grimm). Se faz uma análise por meio da quinta categoria da transtextualidade, a hipertextualidade, proposta por Genette (2010). Os resultados constatam que há uma circulação de textos dos mais diversos, e não somente de Branca de Neve. Há uma reciclagem de diferentes obras num constante contato de entrelaçamento intertextual. Este cenário se configura como uma espécie de jogo hipertextual em que se remetem às diferentes formas de produções textuais, na utilização de hipotextos, ao jogar com eles e, ao mesmo tempo, se jogar dentro deles.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Downloads

Publicado

08-01-2019

Como Citar

BONA, Rafael Jose. Transtextualidades na narrativa da televisão brasileira: transformações textuais num esquete humorístico de Os Trapalhões. Dispositiva, Belo Horizonte, v. 7, n. 12, p. 23–35, 2019. DOI: 10.5752/P.2237-9967.2018v7n12p23-35. Disponível em: https://periodicos.pucminas.br/dispositiva/article/view/19230. Acesso em: 10 ago. 2025.

Edição

Seção

ARTIGOS DE TEMA LIVRE