O exame Celpe-Bras e o ensino de português em um curso para candidatos ao PEC-G: mecanismo de política linguística em ação
DOI:
https://doi.org/10.5752/P.2358-3428.2021v25n53p395-430Palavras-chave:
Celpe-Bras, PEC-G, Mecanismo, Política linguística, Português para falantes de outras línguasResumo
O objetivo do artigo é discutir como o exame Celpe-Bras atua como mecanismo de política linguística para professoras de um curso de português para candidatos ao Programa de Estudantes-Convênio de Graduação (PEC-G). A noção teórica de mecanismos de política linguística de Shohamy (2006; 2007; 2009) embasa a discussão dos dados gerados em entrevistas semiestruturadas. A análise da materialidade textual baseou-se na análise do conteúdo temático, da seleção lexical e dos elementos argumentativos segundo Koch (2000; 2011). A conclusão é que o Celpe-Bras atua como mecanismo de política linguística para as professoras ao transformar ideologias em práticas de ensino do que (conteúdo) e como (metodologia) ensinar. Especificamente, o exame atua sobre três eixos da prática docente: no planejamento de aulas, na metodologia de ministração de aulas e na avaliação de produções textuais dos alunos. A política linguística oficial do PEC-G estabelece o Celpe-Bras como requisito para o ingresso em Instituições de Ensino Superior (IES) brasileiras, mas não dispõe sobre currículo, formação de professores, material didático ou outros aspectos do ensino. Há prerrogativas e encargos decorrentes da atuação em contexto pautado por um exame de alta relevância, como é o Celpe-Bras para os participantes. Os programas de ensino e os próprios professores gozam de um alto grau de liberdade para criar políticas linguísticas locais visando a endereçar os pontos não cobertos por disposições oficiais ou superiores. Ao mesmo tempo, devem lidar com um possível clima de conflito emergente entre diversas ideologias e práticas quanto ao exame, decorrente da própria liberdade de criação de políticas linguísticas locais responsivas ao contexto.
Downloads
Referências
AZEREDO, Luciana Aparecida Silva de. Relação poder-saber no/pelo certificado de proficiência em língua portuguesa para estrangeiros e os modos de subjetivação de professores. 2012. 114f. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada) — Universidade de Taubaté, Taubaté, 2012.
BRASIL. Ministério das Relações Exteriores. Divisão de Assuntos Educacionais. Países participantes. 2020a. Disponível em: <http://www.dce.mre.gov.br/PEC/paises_participantes.php>. Acesso em: 19 mar. 2020.
BRASIL. Ministério das Relações Exteriores. Divisão de Assuntos Educacionais. Histórico do programa: introdução. 2020b. Disponível em: <http://www.dce.mre.gov.br/PEC/G/historico/introducao.php>. Acesso em: 28 mar. 2020.
BRASIL. Ministério da Educação. Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Anísio Teixeira. Celpe-Bras: cartilha do participante. Brasília, DF: 2019.
BRASIL. Ministério da Educação. Certificado de proficiência em língua portuguesa para estrangeiros: manual do examinando. Brasília: MEC/Inep, 2015.
BRASIL. Ministério da Educação. Certificado de proficiência em língua portuguesa para estrangeiros: guia do examinando. Brasília, DF: MEC/INEP, 2013.
BRASIL. Decreto n. 7.948, de 12 de março de 2013. Dispõe sobre o Programa de Estudantes-Convênio de Graduação – PEC-G. Brasília, 23 mar. 2013.
BRASIL. Protocolo de 13 de março de 1998. Protocolo que entre si celebram o Ministério das Relações Exteriores e o Ministério da Educação e do Desporto, para regulamentar o Programa de Estudantes Convênio de Graduação. Brasília, 13 mar. 1998.
CAVALCANTE, Mônica Magalhães; CUSTÓDIO FILHO, Valdinar. Revisitando o estatuto do texto. Revista do GELNE, v. 2, p. 56-71, 2010.
CORREA, Djane Antonucci. Política linguística e o curso de licenciatura em Letras: um estudo inicial sobre o PEC-G. Linguagem em Foco, v. 2, n. 2, p. 39-52, 2010.
CUNHA, Maria Jandyra; SANTOS, Percília. O certificado de proficiência em língua portuguesa para estrangeiros (Celpe-Bras): a possibilidade de um diagnóstico na Universidade de Brasília. In: In: CUNHA, Maria Jandyra; SANTOS, Percília. (orgs.). Ensino e pesquisa em português para estrangeiros. Brasília: Editora Universidade de Brasília, 1999. p. 113-122.
DINIZ, Leandro Rodrigues Alves; BIZON, Ana Cecília Cossi. Discursos sobre a relação Brasil/África “lusófona” em políticas linguísticas e de cooperação educacional. Língua e Instrumentos Linguísticos, n. 36, jul./dez. 2015.
DIONÍSIO, Cynthia Israelly Barbalho. Uma análise documental das políticas linguísticas oficiais para o Programa de Estudantes-Convênio de Graduação (PEC-G): olhar para trás para projetar à frente. Horizontes de Linguística Aplicada, Brasília, v. 19, n. 1, p. 73-101, 2020a.
DIONÍSIO, Cynthia Israelly Barbalho. Crenças sobre o exame Celpe-Bras de agentes envolvidos com o programa de estudantes-convênio de graduação (PEC-G). Travessias Interativas, Aracaju, 2020b. (no prelo).
JOHNSON, D. C. Language policy. New York: Palgrave Macmillan, 2013.
KOCH, Ingedore Grunfeld Villaça. A inter-ação pela linguagem. 5. ed. São Paulo: Contexto, 2000.
KOCH, Ingedore Grunfeld Villaça. Argumentação e linguagem. 13. ed. São Paulo: Cortez, 2011.
LIN, A. M. Y. Researcher positionality. In: HULT, F. M.; JOHNSON, D. C. (org.). Research methods in language policy and planning: a pratical guide. UK: Wiley Blackwell, 2015. p. 21-32.
MARCUSCHI, Luiz Antônio. Análise da conversação. São Paulo: Ática, 1991.
MIRANDA, Yara Carolina Campos de. “Pelo mundo”: a configuração de uma política linguística no ensino de português como língua adicional em um curso para candidatos ao Programa de Estudantes-Convênio de Graduação (PEC-G). Revista X, Curitiba, v. 3, n. 1, p. 116-140, 2018.
OLIVEIRA, Kátia Cristina de Oliveira. O manual do professor de língua portuguesa como mecanismo de política linguística. Caletroscópio, [s. l.], v. 7, n. especial 1, p. 167-182, 2019.
RODRIGUES, Meirélen Salviano Almeida. O exame Celpe-Bras: reflexões teóricas para o professor de português para falantes de outras línguas. 2006. 119 p. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada) - Instituto de Estudos da Linguagem, Universidade Estadual de Campinas, Campinas, 2006.
SCARAMUCCI, Matilde V. Ricardi. Proficiência em LE: considerações terminológicas e conceituais. Trabalhos em Linguística Aplicada, Campinas, v. 36, p. 11-22, jul./dez. 2000.
SCARAMUCCI, Matilde V. Ricardi. CELPE-Bras: um exame comunicativo. In: CUNHA, Maria Jandyra; SANTOS, Percília. (orgs.). Ensino e pesquisa em português para estrangeiros. Brasília: Editora Universidade de Brasília, 1999. p. 105-112.
SCARAMUCCI, Matilde V. Ricardi. O projeto Celpe-Bras no âmbito do Mercosul: contribuições para uma definição de proficiência comunicativa. In: ALMEIDA FILHO, José Carlos Paes. (org.). Português para estrangeiros: interface com o espanhol. Campinas, SP: Pontes, 1995. p. 77-90.
SCHLATTER, Margarete. CELPE-Bras: certificado de língua portuguesa para estrangeiros – breve histórico. In: CUNHA, Maria Jandyra; SANTOS, Percília. (orgs.). Ensino e pesquisa em português para estrangeiros. Brasília: Editora Universidade de Brasília, 1999. p. 97-104.
SCHLATTER, Margarete et al. Celpe-Bras e Celu: impactos da construção de parâmetros comuns de avaliação de proficiência em português e em espanhol. In: ZOPPI-FONTANA, Mónica Graciela. (org.). O português do Brasil como língua transnacional. Campinas: Editora RG, 2009.
SHOHAMY, Elana. Language policy: hidden agendas and new approaches. London: Routledge, 2006.
SHOHAMY, Elana. Critical language testing and beyond. Studies in Educational Evaluation, [s. l.], v. 24, n. 4, p. 331-345, 1998.
SHOHAMY, Elana. Language policy: hidden agendas and new approaches. London: Routledge, 2006.
SHOHAMY, Elana. Language tests as language policy tools. Assessment in Education, [s. l.], v. 14, n. 1, p. 117-130, mar. 2007.
SHOHAMY, Elana. Language teachers as partners in crafting educational language policies? Íkala, revista de language y cultura, [s. l.], v. 14, n. 22, p. 45-67, mayo-ago. 2009.
SPOLSKY, B. Language management. Cambridge: Cambridge University Press. 2009.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
O envio de qualquer colaboração implica, automaticamente, a cessão integral dos direitos autorais à PUC Minas. Solicita-se aos autores assegurarem:
- a inexistência de conflito de interesses (relações entre autores, empresas/instituições ou indivíduos com interesse no tema abordado pelo artigo), e
- órgãos ou instituições financiadoras da pesquisa que deu origem ao artigo.
- todos os trabalhos submetidos estarão automaticamente inscritos sob uma licença creative commons do tipo "by-nc-nd/4.0".