The Celpe-Bras proficiency test and the teaching of Portuguese to candidates to the Student Program-Undergraduate Convention (PEC-G): language policy mechanism in action
DOI:
https://doi.org/10.5752/P.2358-3428.2021v25n53p395-430Keywords:
Celpe-Bras, PEC-G, Mechanism, Language policy, Portuguese for speakers of other languagesAbstract
This article aims to discuss how the Celpe-Bras exam acts as a language policy mechanism for teachers of a Portuguese language course for applicants to the Student Program-Undergraduate Convention (PEC-G). Shohamy’s (2006; 2007; 2009) theoretical notion of language policy mechanisms supports the discussion of data generated in semi-structured interviews. The analysis of textual materiality was based on the analysis of thematic content, lexical selection and argumentative elements according to Koch (2000; 2011). The conclusion is that Celpe-Bras acts as a language policy mechanism for teachers by transforming ideologies into teaching practices of what (content) and how (methodology) to teach. Specifically, the test acts on three axes of teaching practice: in planning classes, in teaching classes and in assessing students’ compositions. The PEC-G official language policy establishes Celpe-Bras as a requirement for admission to Brazilian higher education institutions. However, it does not provide guidelines for curriculum, teacher training, teaching material or other aspects of education. There are prerogatives and charges arising from being in a context guided by a highly relevant exam, as is the Celpe-Bras for the participants. Teaching programs and teachers themselves enjoy a high degree of agency to create local language policies aimed at addressing points not covered by official or higher provisions. At the same time, they must deal with a possible climate of conflict emerging because of diverse ideologies and practices regarding the exam, as a result of the freedom to create local language policies responsive to the context.
Downloads
References
AZEREDO, Luciana Aparecida Silva de. Relação poder-saber no/pelo certificado de proficiência em língua portuguesa para estrangeiros e os modos de subjetivação de professores. 2012. 114f. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada) — Universidade de Taubaté, Taubaté, 2012.
BRASIL. Ministério das Relações Exteriores. Divisão de Assuntos Educacionais. Países participantes. 2020a. Disponível em: <http://www.dce.mre.gov.br/PEC/paises_participantes.php>. Acesso em: 19 mar. 2020.
BRASIL. Ministério das Relações Exteriores. Divisão de Assuntos Educacionais. Histórico do programa: introdução. 2020b. Disponível em: <http://www.dce.mre.gov.br/PEC/G/historico/introducao.php>. Acesso em: 28 mar. 2020.
BRASIL. Ministério da Educação. Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Anísio Teixeira. Celpe-Bras: cartilha do participante. Brasília, DF: 2019.
BRASIL. Ministério da Educação. Certificado de proficiência em língua portuguesa para estrangeiros: manual do examinando. Brasília: MEC/Inep, 2015.
BRASIL. Ministério da Educação. Certificado de proficiência em língua portuguesa para estrangeiros: guia do examinando. Brasília, DF: MEC/INEP, 2013.
BRASIL. Decreto n. 7.948, de 12 de março de 2013. Dispõe sobre o Programa de Estudantes-Convênio de Graduação – PEC-G. Brasília, 23 mar. 2013.
BRASIL. Protocolo de 13 de março de 1998. Protocolo que entre si celebram o Ministério das Relações Exteriores e o Ministério da Educação e do Desporto, para regulamentar o Programa de Estudantes Convênio de Graduação. Brasília, 13 mar. 1998.
CAVALCANTE, Mônica Magalhães; CUSTÓDIO FILHO, Valdinar. Revisitando o estatuto do texto. Revista do GELNE, v. 2, p. 56-71, 2010.
CORREA, Djane Antonucci. Política linguística e o curso de licenciatura em Letras: um estudo inicial sobre o PEC-G. Linguagem em Foco, v. 2, n. 2, p. 39-52, 2010.
CUNHA, Maria Jandyra; SANTOS, Percília. O certificado de proficiência em língua portuguesa para estrangeiros (Celpe-Bras): a possibilidade de um diagnóstico na Universidade de Brasília. In: In: CUNHA, Maria Jandyra; SANTOS, Percília. (orgs.). Ensino e pesquisa em português para estrangeiros. Brasília: Editora Universidade de Brasília, 1999. p. 113-122.
DINIZ, Leandro Rodrigues Alves; BIZON, Ana Cecília Cossi. Discursos sobre a relação Brasil/África “lusófona” em políticas linguísticas e de cooperação educacional. Língua e Instrumentos Linguísticos, n. 36, jul./dez. 2015.
DIONÍSIO, Cynthia Israelly Barbalho. Uma análise documental das políticas linguísticas oficiais para o Programa de Estudantes-Convênio de Graduação (PEC-G): olhar para trás para projetar à frente. Horizontes de Linguística Aplicada, Brasília, v. 19, n. 1, p. 73-101, 2020a.
DIONÍSIO, Cynthia Israelly Barbalho. Crenças sobre o exame Celpe-Bras de agentes envolvidos com o programa de estudantes-convênio de graduação (PEC-G). Travessias Interativas, Aracaju, 2020b. (no prelo).
JOHNSON, D. C. Language policy. New York: Palgrave Macmillan, 2013.
KOCH, Ingedore Grunfeld Villaça. A inter-ação pela linguagem. 5. ed. São Paulo: Contexto, 2000.
KOCH, Ingedore Grunfeld Villaça. Argumentação e linguagem. 13. ed. São Paulo: Cortez, 2011.
LIN, A. M. Y. Researcher positionality. In: HULT, F. M.; JOHNSON, D. C. (org.). Research methods in language policy and planning: a pratical guide. UK: Wiley Blackwell, 2015. p. 21-32.
MARCUSCHI, Luiz Antônio. Análise da conversação. São Paulo: Ática, 1991.
MIRANDA, Yara Carolina Campos de. “Pelo mundo”: a configuração de uma política linguística no ensino de português como língua adicional em um curso para candidatos ao Programa de Estudantes-Convênio de Graduação (PEC-G). Revista X, Curitiba, v. 3, n. 1, p. 116-140, 2018.
OLIVEIRA, Kátia Cristina de Oliveira. O manual do professor de língua portuguesa como mecanismo de política linguística. Caletroscópio, [s. l.], v. 7, n. especial 1, p. 167-182, 2019.
RODRIGUES, Meirélen Salviano Almeida. O exame Celpe-Bras: reflexões teóricas para o professor de português para falantes de outras línguas. 2006. 119 p. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada) - Instituto de Estudos da Linguagem, Universidade Estadual de Campinas, Campinas, 2006.
SCARAMUCCI, Matilde V. Ricardi. Proficiência em LE: considerações terminológicas e conceituais. Trabalhos em Linguística Aplicada, Campinas, v. 36, p. 11-22, jul./dez. 2000.
SCARAMUCCI, Matilde V. Ricardi. CELPE-Bras: um exame comunicativo. In: CUNHA, Maria Jandyra; SANTOS, Percília. (orgs.). Ensino e pesquisa em português para estrangeiros. Brasília: Editora Universidade de Brasília, 1999. p. 105-112.
SCARAMUCCI, Matilde V. Ricardi. O projeto Celpe-Bras no âmbito do Mercosul: contribuições para uma definição de proficiência comunicativa. In: ALMEIDA FILHO, José Carlos Paes. (org.). Português para estrangeiros: interface com o espanhol. Campinas, SP: Pontes, 1995. p. 77-90.
SCHLATTER, Margarete. CELPE-Bras: certificado de língua portuguesa para estrangeiros – breve histórico. In: CUNHA, Maria Jandyra; SANTOS, Percília. (orgs.). Ensino e pesquisa em português para estrangeiros. Brasília: Editora Universidade de Brasília, 1999. p. 97-104.
SCHLATTER, Margarete et al. Celpe-Bras e Celu: impactos da construção de parâmetros comuns de avaliação de proficiência em português e em espanhol. In: ZOPPI-FONTANA, Mónica Graciela. (org.). O português do Brasil como língua transnacional. Campinas: Editora RG, 2009.
SHOHAMY, Elana. Language policy: hidden agendas and new approaches. London: Routledge, 2006.
SHOHAMY, Elana. Critical language testing and beyond. Studies in Educational Evaluation, [s. l.], v. 24, n. 4, p. 331-345, 1998.
SHOHAMY, Elana. Language policy: hidden agendas and new approaches. London: Routledge, 2006.
SHOHAMY, Elana. Language tests as language policy tools. Assessment in Education, [s. l.], v. 14, n. 1, p. 117-130, mar. 2007.
SHOHAMY, Elana. Language teachers as partners in crafting educational language policies? Íkala, revista de language y cultura, [s. l.], v. 14, n. 22, p. 45-67, mayo-ago. 2009.
SPOLSKY, B. Language management. Cambridge: Cambridge University Press. 2009.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
By submitting any manuscript (articles, reviews, or interviews) authors automatically assign full copyrights to PUC Minas. Authors are requested to ensure:
• The absence of conflicts of interest (relations between authors, companies/ institutions or individuals with an interest in the topic covered by the article), as well as funding agencies or sponsoring institutions of the research that culminated in the article.
This file is licensed under the Creative Commons Attribution - Share Alike 4.0 International.