A edição de glossários em obras literárias nas variantes brasileira e europeia da língua portuguesa

Authors

  • Tagiane Mai Universidade NOVA de Lisboa

DOI:

https://doi.org/10.5752/P.2358-3428.2022v26n56p245-255

Keywords:

edição, glossário, português brasileiro, português europeu

Abstract

Accompaniment glossaries of works originally written the Brazilian and Eurpean variants of Portuguese and commercialized in Portugal and Brazil, respectively, are analyzed. The books selected for analysis were O avesso da pele, by Jeferson Tenório (Brazilian Portuguese) and Pão de Açúcar, by Afonso Reis Cabral (European Portuguese). The criteria adopted by publishing houses to insert such a linguistic instrument in the books are investigated: who the professional responsible for elaborating it is, whether there is a need for dialoguing with the author during its elaboration, which kinds of knowledge are mobilized within its production and which supporting/checking materials the professional uses when elaborating it. For collecting data on the conception, editing and propagation of glossaries, interviews with the publishing houses responsible for publications and with the professional who elaborated the glossary of the work edited in Portugal were conducted. The findings pointed that glossaries aim at contextualizing reading in cases in which orality and regional variants strongly appear, besides explaining specific terms that are hardly understood by common readers outside the linguistic community that uses them.

Downloads

Download data is not yet available.

References

AUROUX, Sylvain. Listas de palavras, dicionários e enciclopédias: o que nos ensinam os enciclopedistas sobre a natureza dos instrumentos linguísticos. Revista Língua e Instrumentos Linguísticos, Campinas, n. 20, p. 9-23, 2008.

BAGNO, Marcos. Português ou brasileiro? Um convite à pesquisa. São Paulo: Parábola Editorial, 2001.

BAGNO, Marcos. Preconceito linguístico. 56. ed. revista e ampliada. São Paulo: Parábola Editorial, 2015.

BARROS, Vítor. Dicionário de português europeu para brasileiros e vice-versa. Lisboa: Edições Colibri, 2017.

CABRAL, Afonso Reis. Pão de Açúcar. Rio de Janeiro: HarperCollins Brasil, 2021.

FARACO, Carlos Alberto. Linguística histórica. São Paulo: Ática, 1991.

GIL, Antonio Carlos. Métodos e técnicas de pesquisa social. 4. ed. São Paulo: Atlas, 1994.

LISPECTOR, Clarice. Literatura de vanguarda no Brasil. Conferência apresentada no XI Congresso Bienal do Instituto Internacional de Literatura Ibero-Americana, Universidade do Texas, Texas, Estados Unidos, 1963.

LOUCEIRO, Clenir; FERREIRA, Emília; VERA CRUZ, Elizabeth Ceita. 7 vozes: léxico coloquial do português luso-afro-brasileiro – aproximações. Lisboa: Lidel, 1997.

MATEUS, Maria Helena Mira. O tempo e o espaço da língua portuguesa. In: MATEUS, Maria Helena Mira et al. Gramática da língua portuguesa. 5. ed. revista e aumentada. Lisboa: Editorial Caminho, 2003. p. 23-29.

MEDEIROS, Vanise. Uma reflexão sobre glossários em livros de literatura: em torno de Mário Palmério. In: TEIXEIRA, Madalena et al. (org.). Encontros da língua portuguesa: ensinar e aprender português num mundo plural. Santarém: Escola Superior de Educação de Santarém: Universidade Federal de Uberlândia, 2013. p. 257-296.

MEDEIROS, Vanise. Cartografias das línguas: glossários para livros de literatura. Alfa: Revista de Linguística, São Paulo, v. 60, n. 1, p. 79-93, jan./abr. 2016. DOI: https://doi.org/10.1590/1981-5794-1604-4. Disponível

em: https://www.scielo.br/j/alfa/a/hV75WDzDbR8QFbh69BdCq4b/?lang=pt#. Acesso em: 4 set. 2021.

NEVES, Marco. História do português desde o Big Bang. Lisboa: Guerra e Paz, 2021.

NUNES, José Horta. Dicionários no Brasil: análise e história. Campinas: Pontes: Fapesp; São José do Rio Preto: Faperp, 2006.

SUELELA, David Jorge Lopes. A estrutura da frase no Português Europeu e Brasileiro: estudo sintático de caráter sincrónico e diacrónico. 2017. 135 p. Dissertação (Mestrado em Estudos Didáticos, Culturais, Linguísticos e Literários) – Universidade da Beira Interior, Covilhã, 2017. Disponível em: http://hdl.handle.net/10400.6/9392. Acesso em: 19 set. 2021.

TENÓRIO, Jeferson. O avesso da pele. Lisboa: Companhia das Letras, 2021.

VILLALVA, Alina. Benefícios da diversidade: exemplos com palavras. Comunicação apresentada ao Congresso Internacional “500 Anos da Língua Portuguesa”, Universidade de Évora, Évora, 2000.

Published

2022-11-18

How to Cite

MAI, Tagiane. A edição de glossários em obras literárias nas variantes brasileira e europeia da língua portuguesa. Scripta, Belo Horizonte, v. 26, n. 56, p. 245–255, 2022. DOI: 10.5752/P.2358-3428.2022v26n56p245-255. Disponível em: https://periodicos.pucminas.br/scripta/article/view/27946. Acesso em: 10 sep. 2025.

Issue

Section

Atores, produtos e processos nas leituras, desleituras, releituras literárias