From the comic to the tragic: O Santo e a Porca, by Ariano Suassuna
DOI:
https://doi.org/10.5752/P.2358-3428.2022v26n56p145-154Keywords:
Ariano Suassuna, Comedy, O Santo e a Porca, Tragedy, AbsurdAbstract
This article analyzes the play O Santo e a Porca, by Ariano Suassuna, particularly giving importance to its protagonist, Euricão. We have in such a character the comic representation of the miser, the one who sacrificed all material luxuries in the name of this disordered love for a sow full of money. The play typically proceeds like a comedy of errors, until Euricão discovers that the notes are worthless. At that moment, the absurdity and lack of meaning in life appear before the character, raising him to a tragic level, precisely in the final three pages. For a theoretical understanding of this journey, especially Aristotle, Frye, Jaeger and Camus will be useful, as they deal with the comic and tragic modes from varied and complementary perspectives. Thus, we aim to bring a reading that values the discussions provoked by the central character of the play and that extends its reach, especially with regard to the most important question of traditional philosophy: the problem of evil and human suffering.
Downloads
References
AQUINO, Tomás de. Suma Teológica: volume 3: IIa IIae. Tradução de Alexandre Correia. Campinas: Ecclesiae, 2016.
ARISTÓTELES. Poética. In: ARISTOTELES, HORÁCIO E LONGINO. A poética clássica. Tradução de Jaime Bruna. São Paulo: Cultrix, 1997.
BORNE, Étienne. O problema do mal: mito, razão e fé – o itinerário de uma investigação. Tradução de Margarita Maria Garcia Lamelo. São Paulo: É Realizações, 2014.
BORGES, Jorge Luis. Del culto de los libros. In: BORGES, Jorge Luis. Prosa completa. Barcelona: Bruguera, 1980.v. 2.
CAMUS, Albert. O mito de Sísifo. Tradução de Ari Roitman e Paulina Watch. Rio de Janeiro: Record, 2005.
CARPEAUX, Otto Maria. História da literatura ocidental (v.1). São Paulo: Leya, 2012.
COULANGES, Fustel de. A cidade antiga: estudos sobre o culto, o direito e as instituições da Grécia e de Roma. Tradução de Edson Bini. São Paulo: EDIPRO, 2009.
DONNER, Mariana. A intertextualidade na comédia: a presença de Plauto em Molière e Suassuna. 2011. 81 f. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, 2011. Disponível em: https://lume.ufrgs.br/bitstream/handle/10183/32839/000787147.pdf?sequence=1&isAllowed=y. Acesso em: 16 jan. 2022.
FRYE, Northrop. Anatomia da crítica. Tradução de Marcus de Martini. São Paulo: É Realizações, 2013.
HÖLDERLIN, Friedrich; BEAUFRET, Jean.Observações sobre Édipo; Observações sobre Antígona. Tradução de Anna Luiza Andrade Coli, Naíra Nassif Passos. Tradução dos textos de Hölderlin: Pedro Süssekind e Roberto Machado. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Ed., 2008.
JAEGER, Werner. Paideia: a formação do homem grego. Tradução de Arthur M. Parreira. São Paulo: Martins Fontes, 2013.
KUNDERA, Milan. A arte do romance. Tradução de Teresa Bulhões Carvalho da Fonseca. São Paulo: Companhia das Letras, 2009.
MOISÉS, Massaud. Dicionário de termos literários. São Paulo: Cultrix, 1985.
PLAUTO, Marco Accio. A marmita (Aulularia). Tradução portuguesa de Barão de Paranapiacaba. Rio de Janeiro: Chrysalida, 1888.
SANTOS, Mário Ferreira dos. Tratado de simbólica. São Paulo: É Realizações, 2007.
SUASSUNA, Ariano. O santo e a porca. Rio de Janeiro: José Olympio, 2003.
TAVARES, Braulio. ABC de Ariano Suassuna. Rio de Janeiro: José Olympio, 2007.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
By submitting any manuscript (articles, reviews, or interviews) authors automatically assign full copyrights to PUC Minas. Authors are requested to ensure:
• The absence of conflicts of interest (relations between authors, companies/ institutions or individuals with an interest in the topic covered by the article), as well as funding agencies or sponsoring institutions of the research that culminated in the article.
This file is licensed under the Creative Commons Attribution - Share Alike 4.0 International.