“Manifiesta no saber firmar, nacido: 31 de diciembre” de Estercilia Simanca Pushaina

o nome próprio como território

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.5752/P.2358-3428.2023v27n61p163-187

Palabras clave:

Estercilia Simanca Pushaina, wayuu, nombre, territorio, tierra

Resumen

Este artículo tiene como objetivo el análisis del cuento “Manifiesta no saber firmar, nacido: 31 de diciembre” (2010), de la escritora colombiana Estercilia Simanca Pushaina. En dicho cuento, la autora, indígena wayuu, trata de la relación entre su pueblo y la exploración establecida por los alijuna, denominación en la lengua wayuunaiki para los no indígenas. El enfoque de este estudio es la relación entre el nombre propio y su borrado para la demarcación de un territorio. Al denunciar una práctica común en la región – el cambio de los nombres originales de los wayuu y la estandarización de las fechas de nacimiento – el cuento pone al descubierto los detalles que colocan la comunidad en situaciones de desamparo frente a la sociedad de la época. Para el análisis de la conexión entre territorio y nombre propio, nos basaremos en las reflexiones de Glissant (2021) sobre los sistemas de jerarquización coloniales, además de las relaciones entre la binariedad y las diferentes formas de explotación existentes para el mantenimiento del sistema capitalista.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Tatiane Silva Santos, UNEMAT

Docente do Curso de Letras. Universidade do Estado de Mato Grosso (UNEMAT).

Shirlene Rohr de Souza, Universidade do Estado de Mato Grosso

Docente do Curso de Letras, Universidade do Estado de Mato Grosso (UNEMAT). 

Citas

CÉSAIRE, Aimé. Discurso sobre o colonialismo. Tradução de Claudio Willer. São Paulo: Veneta, 2020.

COLÔMBIA. Ministerio de Cultura. Dirección de Poblaciones. Caracterizaciones de los pueblos indígenas de Colombia: WAYÚU. Gente de arena, sol y viento. El pueblo indígena Wayuu. Poblaciones, 2017. Disponível em: https://www.mincultura.gov.co/prensa/noticias/Documents/Poblaciones/PUEBLO%20WAY%C3%9AU.pdf. Acesso em: 20 ago. 2023.

DIAZ, Natalie. Poema de amor pós-colonial. São Paulo: Círculo de Poemas, 2022.

DORRICO, Julie; DANNER, Fernando; DANNER, Leno Francisco. Autoria, autonomia, ativismo: Educar e politizar pela e para a escrita – notas sobre a literatura indígena brasileira contemporânea. In: DORRICO, Julie; DANNER, Fernando; DANNER, Leno Francisco (org.). Literatura indígena brasileira contemporânea: autoria, autonomia, ativismo. Porto Alegre: Editora Fi, 2020.

GLISSANT, Édouard. Poética da relação. Tradução de Eduardo Jorge Oliveira e Marcela Vieira. Rio de Janeiro: Bazar do Tempo, 2021.

KILOMBA, Grada. Memórias da plantação. Episódios de racismo cotidiano. Tradução de Jorge Oliveira. Rio de Janeiro: Cobogó, 2019.

KRENAK, Ailton. Ideias para adiar o fim do mundo. São Paulo, Companhia das Letras, 2020.

LESSA, Luma; NUÑEZ, Geni. Luta e pensamento anticolonial: uma entrevista com Geni Nuñez. Epistemologias do Sul, v. 5, n. 2, p. 38-57, 2021. Disponível em: https://revistas.unila.edu.br/epistemologiasdosul/article/view/3482. Acesso em: 20 ago. 2023.

NÚÑEZ, Geni et al. Partilhar para reparar: tecendo saberes anticoloniais. In: FERNANDES, Rosa Maria Castilhos; DOMINGOS-KAINGANG, Rosangela (org.). Políticas Indigenistas: contribuições para afirmação e defesa dos direitos indígenas. Porto Alegre: Editora UFRGS, 2020. p. 153-167. Disponível em: https://www.lume.ufrgs.br/bitstream/handle/10183/218334/001123165.pdf?sequence=1#page=153. Acesso em: 20 ago. 2023.

POTIGUARA, Eliane. Abril Indígena: nada mudou? O que mudou? Ecoa UOL, 21 abr. 2023. Opinião. Disponível em: https://www.uol.com.br/ecoa/colunas/opiniao/2023/04/21/nada-mudou-o-que-mudou.htm?cmpid=copiaecola. Acesso em: 20 ago. 2023.

PUSHAINA, Estercilia Simanca. “Manifiesta no saber firmar”, nacido:31 de diciembre. In: PUSHAINA, Estercilia Simanca. Manifiesta no saber firmar. [S. l.], 19 jul. 2007. Disponível em: http://manifiestanosaberfirmar.blogspot.com/2007/07/la-terrible-realidad-de-los-inocentes.html. Acesso em: 20 ago. 2023.

PUSHAINA, Estercilia Simanca. “Manifiesta no saber firmar, nacido:31 de diciembre”. In: VIVAS, Miguel Rocha (comp.). El sol babea jugo de piña. Antología de las literaturas indígenas del Atlántico, el Pacífico y la Serranía del Perijá. Bogotá: Ministerio de Cultura, 2010.

SILVA, Jailson de Sousa e; KRENAK, Ailton. A potência do sujeito coletivo. In: KRENAK, Ailton; EVARISTO, Conceição; NÊGO BISPO; FRANCO, Marielle. Mestre das Periferias. Rio de Janeiro: Periferias, 2020.

VIVAS, Miguel Rocha. Península La Guajira. In: VIVAS, Miguel Rocha (comp.). El sol babea jugo de piña. Antología de las literaturas indígenas del Atlántico, el Pacífico y la Serranía del Perijá. Bogotá: Ministerio de Cultura, 2010.

WINTER, Juan Duschene; PUSHAINA, Estercilia Simanca. Yo no quiero ser un buen ejemplo. 80 grados, Puerto Rico, 17 maio 2013. Columnas. Disponível em: https://www.80grados.net/yo-no-quiero-ser-un-buen-ejemplo/. Acesso em: 20 ago. 2023.

Publicado

2023-12-31

Cómo citar

SANTOS, Tatiane Silva; SOUZA, Shirlene Rohr de. “Manifiesta no saber firmar, nacido: 31 de diciembre” de Estercilia Simanca Pushaina: o nome próprio como território. Scripta, Belo Horizonte, v. 27, n. 61, p. 163–187, 2023. DOI: 10.5752/P.2358-3428.2023v27n61p163-187. Disponível em: https://periodicos.pucminas.br/scripta/article/view/31337. Acesso em: 20 oct. 2025.