A LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS E A IGREJA PÓS-CONCÍLIO VATICANO II implicações linguísticas.
Conteúdo do artigo principal
Resumo
O uso da Libras na Igreja tem suscitado inúmeras implicações. O latim era a única língua na Igreja. Após o Concílio, mesmo com a permissão do uso do vernáculo, o Liturgiam Authenticam, estabeleceu normas a fim de garantir a fidelidade à versão em latim. No ano sucessivo, a Lei nº 10.436 foi aprovada no Brasil, reconhecendo a Libras como meio de comunicação e expressão das pessoas surdas no país. Estas implicações podem ser analisadas à luz das ideias de Marcos Bagno (2007), sobre as rejeições das variedades linguísticas. Assim, na Igreja Católica pós-concílio, que realiza suas celebrações e serviços eclesiásticos em língua portuguesa e em um Brasil que reconhece o direito linguístico dos surdos, começa a surgir a utilização da Libras na Igreja. Considerando o contexto pós-Vaticano II, as implicações da concessão das línguas vernáculas e as restrições impostas pelo documento Liturgiam Authenticam, que hierarquizava as línguas, esta pesquisa de natureza bibliográfica e qualitativa teve como objetivo compreender como ocorre a aceitação da introdução da Libras nas celebrações litúrgicas e serviços pastorais da Igreja brasileira. Nossas descobertas apontam para várias reflexões acerca da participação da comunidade surda na Igreja e suas implicações culturais, linguísticas e identitárias no contexto católico pós-conciliar.
Downloads
Detalhes do artigo
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attributionque permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja em Inglês O Efeito do Acesso Livre).
Referências
ABBAGNANO, Nicola. Dicionário de filosofia. Tradução de Alfredo Bosi e Ivone Castilho Benedetti. 5. ed. São Paulo: Martins Fontes, 2007.
BAGNO, Marcos. Preconceito linguístico: o que é, como se faz. 49. ed. São Paulo: Loyola, 2007.
BIGOGNO, Paula Guedes. Cultura, Comunidade e Identidade Surda: O que querem os Surdos? 2012. 18 f. TCC - Curso de Ciências Sociais, Universidade Federal de Juiz de Fora, Juiz de Fora, 2012.
BOURDIEU, P. L'économie des échanges linguistiques. In: Langue Française, Paris, n. 34. 1977.
CERQUEIRA, Larissa Mota. Diversidade, inclusão social e educacional. Alagoinhas: Bordô-Grená, 2019. Disponível em: https://www.editorabordogrena.com/_files/ugd/d0c995_899495a899f045d391e55f6faf07e18d.pdf#page=13. Acesso em: 01 mar. 2024.
Conferência Nacional dos Bispos do Brasil, Membro da coordenação nacional da pastoral do surdo fala dos desafios da inclusão na igreja no brasil, 2020. Disponível em: https://www.cnbb.org.br/membro-da-coordenacao-nacional-da-pastoral-do-surdo-fala-dos-desafios-da-inclusao-na-igreja-no-brasil/. Acesso em: 02 mar. 2024.
COSTA, Bianca Silva Lopes. Milagre do Efatá: discursos e práticas do catolicismo na educação de surdos no Brasil (1950-1980). 2019, 153 f. Tese. (Doutorado em Educação) Universidade Federal da Bahia, Salvador, 2019. Disponível em: https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/31473/1/TESE%20COMPLETA%20%20FINAL.pdf. Acesso em: 15 maio 2025.
ESTATUTO DA PASTORAL DO SURDO DO BRASIL, Belo Horizonte, 2015.
GRASSI, Dayse; et al. LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS: aspectos linguísticos e culturais. Trama, [S. l.], v. 7, n. 14, p. 57–68, 2012. Disponível em: https://e-revista.unioeste.br/index.php/trama/article/view/5786. Acesso em: 02 mar. 2024.
LATINA LINGUA. Disponível em: https://www.vatican.va/content/benedict-xvi/pt/motu_proprio/documents/hf_ben-xvi_motu-proprio_20121110_latina-lingua.html. Acesso em: 03 mar. 2024.
LITURGIAM AUTHENTICAM. Disponível em: https://www.vatican.va/roman_curia/congregations/ccdds/documents/rc_con_ccdds_doc_20010507_comunicato-stampa_po.html. Acesso em: 03 mar. 2024.
LODI, Ana Claudia Balieiro. Uma leitura enunciativa da língua brasileira de sinais: o gênero contos de fadas. DELTA [online]. vol.20, n.2, pp. 281-310, 2004. Disponível em: https://www.scielo.br/j/delta/a/XWkTstrFfzKpHdJvxGMStpL/?format=pdf&lang=pt. Acesso em: 01 mar. 2024.
MARQUES, L. C. L. Preparação do Vaticano II. In: Dicionário do Concílio Vaticano II. São Paulo: Paulus, 2015, v.1, p. 764-768.
MARQUES, L. C. L.; BEOZZO, J. O. A Igreja do Brasil na preparação do Vaticano II. HORIZONTE: Revista de Estudos de Teologia e Ciências da Religião, v.9, p. 986-1009, 2011. Disponível em: https://doi.org/10.5752/P.2175-5841.2011v9n24p986. Acesso em: 01 mar. 2024.
MARQUES, L. C. L. Observações úteis para entender o Concílio. In: Dom Helder Camara. Circulares Conciliares: de 13/14 de outubro de 1962 a março de 1964. 2 ed. Recife: CEPE Editora, 2009, v.1, p. 55-58.
MARQUES, L. C. L. Dos tons verdes e amarelos do Concílio Vaticano II. In: História das Religiões no Brasil. v. 3. Recife: Ed. Universitária da UFPE, 2004, v.3, p. 267-290.
MARQUES, L. C. L. Introdução Geral. In: Vaticano II: Correspondência Conciliar. Circulares à Família do São Joaquim (1962-1964). Recife: Editora Universitária da UFPE / Instituto Dom Helder Camara, 2004, v.I/1, p. 33-65.
MARQUES, L. C. L. Plan d'ensemble pour la réception de Vatican II au Brésil. In: Vatican II: enracinement et réception. Quebéc, Canadá: Éditions Fides, 2001, p. 481-500.
MARQUES, L. C. L. Plan d'ensemble pour la réception de Vatican II au Brésil. In: Vatican II: enracinement et réception. Quebéc, Canadá: Éditions Fides, 2001, p. 481-500.
MONTEIRO, Adriana Carneiro et al. Minorias Étnicas, Linguísticas e Religiosas. Disponível em: http://www.dhnet.org.br/dados/cursos/dh/br/pb/dhparaiba/5/minorias.html. Acesso em: 01 mar. 2024.
OPTATAM TOTIUS. Disponível em: https://www.vatican.va/archive/hist_councils/ii_vatican_council/documents/vat-ii_decree_19651028_optatam-totius_po.html. Acesso em: 03 mar. 2024.
PARIS, Letícia. Padre surdo celebra missas em Libras e trabalha para a inclusão no Paraná: Aquele medo se transformou em ajuda. G1 Paraná, 2018. Disponível em: https://g1.globo.com/pr/parana/noticia/padre-surdo-celebra-missas-em-libras-e-trabalha-para-a-inclusao-no-parana-aquele-medo-se-transformou-em-ajuda.ghtml. Acesso em: 02 mar. 2024.
SACROSANCTUM CONCILIUM. Disponível em: https://www.vatican.va/archive/hist_councils/ii_vatican_council/documents/vat-ii_const_19631204_sacrosanctum-concilium_po.html. Acesso em: 03 mar. 2024.