A LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS E A IGREJA PÓS-CONCÍLIO VATICANO II implicações linguísticas.
Conteúdo do artigo principal
Resumo
O uso da Libras na Igreja tem suscitado inúmeras implicações. O latim era a única língua na Igreja. Após o Concílio, mesmo com a permissão do uso do vernáculo, o Liturgiam Authenticam, estabeleceu normas a fim de garantir a fidelidade à versão em latim. No ano sucessivo, a Lei nº 10.436 foi aprovada no Brasil, reconhecendo a Libras como meio de comunicação e expressão das pessoas surdas no país. Estas implicações podem ser analisadas à luz das ideias de Marcos Bagno (2007), sobre as rejeições das variedades linguísticas. Assim, na Igreja Católica pós-concílio, que realiza suas celebrações e serviços eclesiásticos em língua portuguesa e em um Brasil que reconhece o direito linguístico dos surdos, começa a surgir a utilização da Libras na Igreja. Considerando o contexto pós-Vaticano II, as implicações da concessão das línguas vernáculas e as restrições impostas pelo documento Liturgiam Authenticam, que hierarquizava as línguas, esta pesquisa de natureza bibliográfica e qualitativa teve como objetivo compreender como ocorre a aceitação da introdução da Libras nas celebrações litúrgicas e serviços pastorais da Igreja brasileira. Nossas descobertas apontam para várias reflexões acerca da participação da comunidade surda na Igreja e suas implicações culturais, linguísticas e identitárias no contexto católico pós-conciliar.
Downloads
Detalhes do artigo
Autoras e autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autoras e autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution, que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autoras e autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (por exemplo, publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autoras e autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (por exemplo, em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) antes ou durante o processo editorial, já que isso pode aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja em inglês O Efeito do Acesso Livre).
Referências
ABBAGNANO, Nicola. Dicionário de filosofia. Tradução de Alfredo Bosi e Ivone Castilho Benedetti. 5. ed. São Paulo: Martins Fontes, 2007.
BAGNO, Marcos. Preconceito linguístico: o que é, como se faz. 49. ed. São Paulo: Loyola, 2007.
BIGOGNO, Paula Guedes. Cultura, Comunidade e Identidade Surda: O que querem os Surdos? 2012. 18 f. TCC - Curso de Ciências Sociais, Universidade Federal de Juiz de Fora, Juiz de Fora, 2012.
BOURDIEU, P. L'économie des échanges linguistiques. In: Langue Française, Paris, n. 34. 1977.
CERQUEIRA, Larissa Mota. Diversidade, inclusão social e educacional. Alagoinhas: Bordô-Grená, 2019. Disponível em: https://www.editorabordogrena.com/_files/ugd/d0c995_899495a899f045d391e55f6faf07e18d.pdf#page=13. Acesso em: 01 mar. 2024.
Conferência Nacional dos Bispos do Brasil, Membro da coordenação nacional da pastoral do surdo fala dos desafios da inclusão na igreja no brasil, 2020. Disponível em: https://www.cnbb.org.br/membro-da-coordenacao-nacional-da-pastoral-do-surdo-fala-dos-desafios-da-inclusao-na-igreja-no-brasil/. Acesso em: 02 mar. 2024.
COSTA, Bianca Silva Lopes. Milagre do Efatá: discursos e práticas do catolicismo na educação de surdos no Brasil (1950-1980). 2019, 153 f. Tese. (Doutorado em Educação) Universidade Federal da Bahia, Salvador, 2019. Disponível em: https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/31473/1/TESE%20COMPLETA%20%20FINAL.pdf. Acesso em: 15 maio 2025.
ESTATUTO DA PASTORAL DO SURDO DO BRASIL, Belo Horizonte, 2015.
GRASSI, Dayse; et al. LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS: aspectos linguísticos e culturais. Trama, [S. l.], v. 7, n. 14, p. 57–68, 2012. Disponível em: https://e-revista.unioeste.br/index.php/trama/article/view/5786. Acesso em: 02 mar. 2024.
LATINA LINGUA. Disponível em: https://www.vatican.va/content/benedict-xvi/pt/motu_proprio/documents/hf_ben-xvi_motu-proprio_20121110_latina-lingua.html. Acesso em: 03 mar. 2024.
LITURGIAM AUTHENTICAM. Disponível em: https://www.vatican.va/roman_curia/congregations/ccdds/documents/rc_con_ccdds_doc_20010507_comunicato-stampa_po.html. Acesso em: 03 mar. 2024.
LODI, Ana Claudia Balieiro. Uma leitura enunciativa da língua brasileira de sinais: o gênero contos de fadas. DELTA [online]. vol.20, n.2, pp. 281-310, 2004. Disponível em: https://www.scielo.br/j/delta/a/XWkTstrFfzKpHdJvxGMStpL/?format=pdf&lang=pt. Acesso em: 01 mar. 2024.
MARQUES, L. C. L. Preparação do Vaticano II. In: Dicionário do Concílio Vaticano II. São Paulo: Paulus, 2015, v.1, p. 764-768.
MARQUES, L. C. L.; BEOZZO, J. O. A Igreja do Brasil na preparação do Vaticano II. HORIZONTE: Revista de Estudos de Teologia e Ciências da Religião, v.9, p. 986-1009, 2011. Disponível em: https://doi.org/10.5752/P.2175-5841.2011v9n24p986. Acesso em: 01 mar. 2024.
MARQUES, L. C. L. Observações úteis para entender o Concílio. In: Dom Helder Camara. Circulares Conciliares: de 13/14 de outubro de 1962 a março de 1964. 2 ed. Recife: CEPE Editora, 2009, v.1, p. 55-58.
MARQUES, L. C. L. Dos tons verdes e amarelos do Concílio Vaticano II. In: História das Religiões no Brasil. v. 3. Recife: Ed. Universitária da UFPE, 2004, v.3, p. 267-290.
MARQUES, L. C. L. Introdução Geral. In: Vaticano II: Correspondência Conciliar. Circulares à Família do São Joaquim (1962-1964). Recife: Editora Universitária da UFPE / Instituto Dom Helder Camara, 2004, v.I/1, p. 33-65.
MARQUES, L. C. L. Plan d'ensemble pour la réception de Vatican II au Brésil. In: Vatican II: enracinement et réception. Quebéc, Canadá: Éditions Fides, 2001, p. 481-500.
MARQUES, L. C. L. Plan d'ensemble pour la réception de Vatican II au Brésil. In: Vatican II: enracinement et réception. Quebéc, Canadá: Éditions Fides, 2001, p. 481-500.
MONTEIRO, Adriana Carneiro et al. Minorias Étnicas, Linguísticas e Religiosas. Disponível em: http://www.dhnet.org.br/dados/cursos/dh/br/pb/dhparaiba/5/minorias.html. Acesso em: 01 mar. 2024.
OPTATAM TOTIUS. Disponível em: https://www.vatican.va/archive/hist_councils/ii_vatican_council/documents/vat-ii_decree_19651028_optatam-totius_po.html. Acesso em: 03 mar. 2024.
PARIS, Letícia. Padre surdo celebra missas em Libras e trabalha para a inclusão no Paraná: Aquele medo se transformou em ajuda. G1 Paraná, 2018. Disponível em: https://g1.globo.com/pr/parana/noticia/padre-surdo-celebra-missas-em-libras-e-trabalha-para-a-inclusao-no-parana-aquele-medo-se-transformou-em-ajuda.ghtml. Acesso em: 02 mar. 2024.
SACROSANCTUM CONCILIUM. Disponível em: https://www.vatican.va/archive/hist_councils/ii_vatican_council/documents/vat-ii_const_19631204_sacrosanctum-concilium_po.html. Acesso em: 03 mar. 2024.