A LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS E A IGREJA PÓS-CONCÍLIO VATICANO II implicações linguísticas.

Conteúdo do artigo principal

Antonio Michel de Jesus de Oliveira Miranda
Luiz Carlos Luz Marques

Resumo

O uso da Libras na Igreja tem suscitado inúmeras implicações. O latim era a única língua na Igreja. Após o Concílio, mesmo com a permissão do uso do vernáculo, o Liturgiam Authenticam, estabeleceu normas a fim de garantir a fidelidade à versão em latim. No ano sucessivo, a Lei nº 10.436 foi aprovada no Brasil, reconhecendo a Libras como meio de comunicação e expressão das pessoas surdas no país. Estas implicações podem ser analisadas à luz das ideias de Marcos Bagno (2007), sobre as rejeições das variedades linguísticas. Assim, na Igreja Católica pós-concílio, que realiza suas celebrações e serviços eclesiásticos em língua portuguesa e em um Brasil que reconhece o direito linguístico dos surdos, começa a surgir a utilização da Libras na Igreja. Considerando o contexto pós-Vaticano II, as implicações da concessão das línguas vernáculas e as restrições impostas pelo documento Liturgiam Authenticam, que hierarquizava as línguas, esta pesquisa de natureza bibliográfica e qualitativa teve como objetivo compreender como ocorre a aceitação da introdução da Libras nas celebrações litúrgicas e serviços pastorais da Igreja brasileira. Nossas descobertas apontam para várias reflexões acerca da participação da comunidade surda na Igreja e suas implicações culturais, linguísticas e identitárias no contexto católico pós-conciliar.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Detalhes do artigo

Como Citar
MIRANDA, Antonio Michel de Jesus de Oliveira; MARQUES , Luiz Carlos Luz. A LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS E A IGREJA PÓS-CONCÍLIO VATICANO II: implicações linguísticas. INTERAÇÕES, Belo Horizonte, v. 20, n. 2, p. e202d11, 2025. Disponível em: https://periodicos.pucminas.br/interacoes/article/view/34252. Acesso em: 14 fev. 2026.
Seção
DOSSIÊ
Biografia do Autor

Antonio Michel de Jesus de Oliveira Miranda, Universidade Católica de Pernambuco

Doutorado em Ciências da Religião pela Universidade Católica de Pernambuco. Mestrado profissional em Ciências das Religiões pela Faculdade Unida de Vitória. Graduação em Letras - Libras pelo Centro Universitário Leonardo da Vinci.

Luiz Carlos Luz Marques , Universidade Católica de Pernambuco

Doutor em História das Religiões pela Università degli Studi, Bolonha, Itália.

Referências

ABBAGNANO, Nicola. Dicionário de filosofia. Tradução de Alfredo Bosi e Ivone Castilho Benedetti. 5. ed. São Paulo: Martins Fontes, 2007.

BAGNO, Marcos. Preconceito linguístico: o que é, como se faz. 49. ed. São Paulo: Loyola, 2007.

BIGOGNO, Paula Guedes. Cultura, Comunidade e Identidade Surda: O que querem os Surdos? 2012. 18 f. TCC - Curso de Ciências Sociais, Universidade Federal de Juiz de Fora, Juiz de Fora, 2012.

BOURDIEU, P. L'économie des échanges linguistiques. In: Langue Française, Paris, n. 34. 1977.

CERQUEIRA, Larissa Mota. Diversidade, inclusão social e educacional. Alagoinhas: Bordô-Grená, 2019. Disponível em: https://www.editorabordogrena.com/_files/ugd/d0c995_899495a899f045d391e55f6faf07e18d.pdf#page=13. Acesso em: 01 mar. 2024.

Conferência Nacional dos Bispos do Brasil, Membro da coordenação nacional da pastoral do surdo fala dos desafios da inclusão na igreja no brasil, 2020. Disponível em: https://www.cnbb.org.br/membro-da-coordenacao-nacional-da-pastoral-do-surdo-fala-dos-desafios-da-inclusao-na-igreja-no-brasil/. Acesso em: 02 mar. 2024.

COSTA, Bianca Silva Lopes. Milagre do Efatá: discursos e práticas do catolicismo na educação de surdos no Brasil (1950-1980). 2019, 153 f. Tese. (Doutorado em Educação) Universidade Federal da Bahia, Salvador, 2019. Disponível em: https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/31473/1/TESE%20COMPLETA%20%20FINAL.pdf. Acesso em: 15 maio 2025.

ESTATUTO DA PASTORAL DO SURDO DO BRASIL, Belo Horizonte, 2015.

GRASSI, Dayse; et al. LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS: aspectos linguísticos e culturais. Trama, [S. l.], v. 7, n. 14, p. 57–68, 2012. Disponível em: https://e-revista.unioeste.br/index.php/trama/article/view/5786. Acesso em: 02 mar. 2024.

LATINA LINGUA. Disponível em: https://www.vatican.va/content/benedict-xvi/pt/motu_proprio/documents/hf_ben-xvi_motu-proprio_20121110_latina-lingua.html. Acesso em: 03 mar. 2024.

LITURGIAM AUTHENTICAM. Disponível em: https://www.vatican.va/roman_curia/congregations/ccdds/documents/rc_con_ccdds_doc_20010507_comunicato-stampa_po.html. Acesso em: 03 mar. 2024.

LODI, Ana Claudia Balieiro. Uma leitura enunciativa da língua brasileira de sinais: o gênero contos de fadas. DELTA [online]. vol.20, n.2, pp. 281-310, 2004. Disponível em: https://www.scielo.br/j/delta/a/XWkTstrFfzKpHdJvxGMStpL/?format=pdf&lang=pt. Acesso em: 01 mar. 2024.

MARQUES, L. C. L. Preparação do Vaticano II. In: Dicionário do Concílio Vaticano II. São Paulo: Paulus, 2015, v.1, p. 764-768.

MARQUES, L. C. L.; BEOZZO, J. O. A Igreja do Brasil na preparação do Vaticano II. HORIZONTE: Revista de Estudos de Teologia e Ciências da Religião, v.9, p. 986-1009, 2011. Disponível em: https://doi.org/10.5752/P.2175-5841.2011v9n24p986. Acesso em: 01 mar. 2024.

MARQUES, L. C. L. Observações úteis para entender o Concílio. In: Dom Helder Camara. Circulares Conciliares: de 13/14 de outubro de 1962 a março de 1964. 2 ed. Recife: CEPE Editora, 2009, v.1, p. 55-58.

MARQUES, L. C. L. Dos tons verdes e amarelos do Concílio Vaticano II. In: História das Religiões no Brasil. v. 3. Recife: Ed. Universitária da UFPE, 2004, v.3, p. 267-290.

MARQUES, L. C. L. Introdução Geral. In: Vaticano II: Correspondência Conciliar. Circulares à Família do São Joaquim (1962-1964). Recife: Editora Universitária da UFPE / Instituto Dom Helder Camara, 2004, v.I/1, p. 33-65.

MARQUES, L. C. L. Plan d'ensemble pour la réception de Vatican II au Brésil. In: Vatican II: enracinement et réception. Quebéc, Canadá: Éditions Fides, 2001, p. 481-500.

MARQUES, L. C. L. Plan d'ensemble pour la réception de Vatican II au Brésil. In: Vatican II: enracinement et réception. Quebéc, Canadá: Éditions Fides, 2001, p. 481-500.

MONTEIRO, Adriana Carneiro et al. Minorias Étnicas, Linguísticas e Religiosas. Disponível em: http://www.dhnet.org.br/dados/cursos/dh/br/pb/dhparaiba/5/minorias.html. Acesso em: 01 mar. 2024.

OPTATAM TOTIUS. Disponível em: https://www.vatican.va/archive/hist_councils/ii_vatican_council/documents/vat-ii_decree_19651028_optatam-totius_po.html. Acesso em: 03 mar. 2024.

PARIS, Letícia. Padre surdo celebra missas em Libras e trabalha para a inclusão no Paraná: Aquele medo se transformou em ajuda. G1 Paraná, 2018. Disponível em: https://g1.globo.com/pr/parana/noticia/padre-surdo-celebra-missas-em-libras-e-trabalha-para-a-inclusao-no-parana-aquele-medo-se-transformou-em-ajuda.ghtml. Acesso em: 02 mar. 2024.

SACROSANCTUM CONCILIUM. Disponível em: https://www.vatican.va/archive/hist_councils/ii_vatican_council/documents/vat-ii_const_19631204_sacrosanctum-concilium_po.html. Acesso em: 03 mar. 2024.